Beispiele für die Verwendung von "контролирующему" im Russischen mit Übersetzung "control"

<>
Этот закон запрещает любому акционеру, контролирующему более 20% голосующих акций "Volkswagenwerk GmbH" (VW), иметь больше 20% голосов на собрании акционеров. That law prevents any shareholder who controls more than 20% of voting shares in Volkswagenwerk GmbH (VW) from casting more than 20% of the votes in a shareholders' meeting.
Это можно понять по эффективному прошлогоднему захвату Китаем мелководья Скарборо, расположенного в пределах экономической зоны, принадлежащей исключительно Филиппинам, а также по возникшему в этом году контролирующему присутствию китайских судов вокруг мелководья Томас, которое является частью спорных островов Спратли. This is apparent from China’s effective seizure last year of Scarborough Shoal, located well within the Philippines’ exclusive economic zone, and the controlling presence of Chinese vessels this year around the Second Thomas Shoal, part of the disputed Spratly Islands.
Послушайте, я полностью контролировала ситуацию. Look, I was in full control the whole time.
Контролирование банков является наиболее простым. Control of banking is the simplest.
И они начнут все контролировать. And they would control the legacy switch.
Мы не пытаемся контролировать полиомиелит. We're not trying to control polio.
Контролировать его - это уже достаточно" Let's settle for control - that's good enough."
Мы можем контролировать свертываемость крови. We've got the blood clotting under control.
Ты не можешь контролировать время. You can't control time.
Кажется, мы их не контролируем. They don't seem to be under our control.
Есть аппарат для контролируемой детонации. We have a vehicle for controlled detonation.
Автомобиль подвергся серии контролируемых взрывов. A series of controlled explosions was carried out on the car.
Армия контролирует новое правительство Таиланда The Army is in control of the new government of Thailand
Кто-то контролирует технику Зои. Somebody is controlling Zoey's devices.
Мы нашли, кто контролирует зомби. We found out who's controlling the revenants.
Вы все время контролируете ситуацию. You are in control the whole time.
Вы его больше не контролируете. It's out of your control.
Разбираешься в компьютерах, все контролируешь. You're good on computers, you kept your weight under control.
Хочешь раствориться - контролируй страх, сконцентрируйся. The escapist controls his fear, Focuses the mind.
Контролируйте, где демонстрируется ваша реклама. Controlling where your ads run
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.