Ejemplos del uso de "концентрацию" en ruso

<>
Хорошо известно, что сосание конфет улучшает концентрацию. It's well-known that sucking on a sweetie improves the concentration.
Из тех, кто выжил, более трети сменили собственника, что усилило концентрацию отрасли в руках немногих. Of those that survive, over a third have changed ownership, concentrating the industry into fewer hands.
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти. But generally, the free flow of information reduces the concentration of power.
Хотя международные центры, обеспечивающие концентрацию всей деятельности в области ядерного топливного цикла в ограниченном числе стран, предлагались на самых ранних этапах развития ядерной энергетики, первое исследование “многонациональных окончательных хранилищ” радиоактивных отходов и отработавшего топлива было выполнено в 1987 году АЯЭ ОЭСР. Although international centres concentrating all nuclear fuel cycle activities in a limited number of countries were proposed very early in the development of nuclear power, the first study on “multinational repositories” for radioactive waste and spent fuel was performed by OECD-NEA in 1987.
Анализ продуктов горения показал высокую концентрацию нитроцеллюлозы и камфоры. Analysis of the burn showed high concentration nitrocellulose and camphor.
Номенклатура с концентрацией — это номенклатура, имеющая определенную концентрацию активного ингредиента. A potency item is an item that has a specific concentration of an active ingredient.
И я засёк высокую концентрацию чумной палочки на оставшихся крошках. Yeah, and I'm picking up a high concentration of Yersinia pestis in the remaining crumbs.
Но сегодня у нас практически нет альтернативы, чтобы объяснить концентрацию массы. But we actually have no alternative today to explaining this concentration of mass.
ФИУ преобразует концентрацию поддающихся ионизации химических веществ в пробе в электрический сигнал. The PID converts the concentration of ionizable chemicals in a sample to an electric signal.
Это изолятор, изобретенный в 1923 году, чтобы поддерживать сосредоточенность и концентрацию внимания путем. It's an Isolator, invented in 1925, to encourage focus and concentration by.
При сопоставлении концентрации между трофическими уровнями по ФБМ следует использовать концентрацию на основе липидов. Lipid based concentration should be used in comparing the concentration between trophic levels by BMF.
Восстановление лесов еще на 14 200 га может сократить наполовину концентрацию осадков в бассейне. Reforesting another 14,200 hectares could cut the concentration of sediment in the watershed by half.
Концентрацию богатства становится всё труднее ограничивать, а со временем предприниматели поменьше вытесняются с рынка. The concentration of wealth would become difficult to limit, and, over time, smaller entrepreneurs would be crowded out.
Скрубберы влажной очистки позволяют снизить их концентрацию до 35 мг NH3/м3 или ниже. They can be controlled by wet scrubbing to concentrations of 35 mg NH3/m3 or lower.
Было спрогнозировано, что сокращение выбросов ртути от электростанций на угле снизит концентрацию метилртути в рыбе. It has been anticipated that reductions in mercury emissions from coal-fired power plants decrease methyl-mercury concentrations in fish.
Это устройство не должно влиять на концентрацию загрязняющих веществ в разреженных газах, отобранных для анализа; This device shall not affect the pollutant concentrations of diluted gases taken off after for analysis;
Управление концентрацией — при определении номенклатуры можно указать, что номенклатура должна иметь специальную концентрацию активного ингредиента. Potency management – When you define an item, you can indicate that the item must have a specific concentration of an active ingredient.
Во втором римляне прибавили, но в целом я не могу сказать, что мы потеряли концентрацию. In the second the Romans gained, but on the whole I cannot say that we lost concentration.
Теперь, однако, когда неравенство снова растет, аргументы, связывающие концентрацию дохода с макроэкономическими проблемами, снова стали актуальными. Now, however, with inequality on the rise once more, arguments linking income concentration to macroeconomic problems have returned.
ВОЗ (2000 год) рассчитала концентрацию БаП в воздухе в виде точного коэффициента канцерогенного потенциала всей фракции. WHO (2000) considered BaP concentration in the air as an accurate index of the carcinogenic potential of the total fraction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.