Beispiele für die Verwendung von "корни" im Russischen mit Übersetzung "root"

<>
Причины имеют глубокие исторические корни. The reasons have deep historical roots.
Представь себе сучковатые корни деревьев. Just picture gnarled tree roots.
"Корни и побеги" - это программа надежды. And Roots and Shoots is a program for hope.
У кантри и блюза - одни корни. Country and blues come from the same roots.
Его корни уходят в далекое прошлое. Its roots go way back.
Разрезаем его вдоль пополам, оставляя корни. Cut them in half lengthwise, but leave the roots on.
Корни сделки Apple, старше, чем ЕЦБ. The roots of the Apple deal are older than the ECB.
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. The roots of Pakistan's instability run deep.
Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки. Nationalism is widespread, but its roots are shallow.
Их корни отфильтровывают, очищают эту грязную воду, And the plants will filter, by the roots, the dirty water of the fish.
Китайская тайная полиция воистину имеет глубокие корни. China's secret policemen, indeed, have deep roots.
Их страх глубоко пустил корни в подсознании. Their fear is deep in their subconscious and has taken roots.
К примеру, их корни мало очищают воздух. Because the roots of the plant are not very effective.
Где я схвачу его за корни и вытащу! I take you by the roots and pull you out!
"Зеленая" статья в расходах ЕС уже пустила корни. The green potential within EU spending has already taken root.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков. So it's a tree, and in its trunk you have the roots of languages.
В целом, похоже, что макроэкономическая ортодоксальность пускает корни. Overall, macroeconomic orthodoxy seems to be taking root.
Теперь он пустил корни в пост-коммунистической Польше. It has now taken root in postcommunist Poland.
Очевидно, что ее корни уходят в ХІХ век. It's recognizably 19th century in its roots.
Это заточенная мотыга, ею роют канавки и обрезают корни. That's a cutter mattock, used for digging trenches and cutting roots.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.