Beispiele für die Verwendung von "короткое" im Russischen mit Übersetzung "brief"
Они связывались с кем-то в городе на короткое время.
They communicated briefly with someone within the city.
В июне они на короткое время превысили показатель в 70 долл.
In June they were briefly higher than $ 70 per barrel.
Введите имя или электронный адрес, добавьте короткое сообщение и щелкните Отправить.
Enter a name or email address and a brief message, and then select Send.
Итак, я хочу пригласить вас в короткое путешествие по Жизни сквозь тысячелетия.
And with that said, I'd like to invite you for a short, brief journey of life through time.
Иногда ее выражение лица на короткое время омрачается морщинкой сдавленной боли, упрямой и не вполне понятной.
Sometimes her expression is briefly clouded by a streak of stifled pain, obstinate and not wholly contained.
Короткое вторжение китайской субмарины в японские территориальные воды несколько месяцев назад вызвало в Токио еще большие опасения.
A brief incursion by a Chinese submarine into Japanese territorial waters a few months ago caused further alarm in Tokyo.
Соответственно она появляется лишь на короткое время в списке "вневременных" ценностей во введении к работе Блэра-Шродера:
Consequently it makes a brief appearance in the list of "timeless" values in the Introduction to the Blair-Schröder paper:
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда.
Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially.
Затем я короткое время работал в правительстве Дэвида Кэмерона с целью помочь в реализации начальных этапов программы «Северный локомотив».
Subsequently, I briefly joined David Cameron’s government, to help implement the early stages of the Northern Powerhouse.
Эти страны привлекли внимание всего мира - и то лишь на короткое время – вследствие массовых убийств или кризисной ситуации с беженцами.
These countries come to the wider world’s attention – and then only briefly – following a mass killing or a refugee crisis.
Но «короткое сжатие» не означает близкое окончание тренда, обычно, это говорит о небольшой передышке, возможно, к уровню 1.10 или чуть выше.
But a short squeeze doesn’t mean the end of the trend is nigh, it usually only means a brief respite, perhaps back to 1.10 or slightly higher.
Если температура на короткое время опустится до минус 272 градусов Цельсия или поднимется до 150 градусов Цельсия, то с ними ничего не произойдет.
Drop the temperature briefly to -272°C or raise it to 150°C and they go on.
Данное короткое заявление не раскрывает все возможные риски и другие не менее важные аспекты коммерческих операций с иностранной валютой, драгоценными металлами и опционами.
This brief statement does not disclose all of the risks and other significant aspects of spot Foreign Currency, Precious Metals and options trading.
С другой стороны, некоторые проводят лишь короткое время на территории страны первого убежища и стараются как можно скорее попасть в страну окончательного назначения.
On the other hand, there are those who transit only briefly through countries of first asylum before reaching the country of final destination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung