Beispiele für die Verwendung von "корпорация Галактика" im Russischen

<>
Один из самых великих и самых четких снимков телескопа "Хаббл": галактика Водоворот One of the largest and sharpest pictures from the Hubble telescope: the Whirlpool Galaxy
Например, один из главных соперников Sony, корпорация Panasonic, в последнее время смещает акценты на промышленные комплектующие: For example, one of Sony's main competitors, Panasonic corporation, is recently shifting its focus to industrial components:
Летчики назвали машину Viper («Гадюка»), посмотрев фильм «Звездный крейсер «Галактика»». Pilots had dubbed the jet the “Viper” after the fighter spacecraft in the TV series “Battlestar Galactica.”
Японский производитель электроники, корпорация Sony, завершив прошедший квартал с чистым убытком в размере 19,3 млрд иен, или $197 млн, сократил прогноз относительно прибыли за текущий финансовый год. The Japanese electronics manufacturer, Sony corporation, having completed the previous quarter with a net loss in the amount of 19.3 billion yen, or $197 million, has curtailed the forecast regarding profit for the current financial year.
Одной из первых целей телескопа, когда тесты будут завершены в ближайшие месяцы, станет галактика M-87 и сверхмассивная черная дыра, которая, как предполагается, находится в ее центре. One of the telescope's first targets, once tests are complete in a few months, will be the M-87 galaxy, and the super-massive black hole believed to lie at its center.
Корпорация Bombardier, канадский производитель самолетов и поездов, сообщила в четверг о сокращении чистой прибыли на 15 процентов под воздействием уменьшившегося количества заказов и поставок самолетов в третьем квартале и проблем с контрактами в ее железнодорожном подразделении. Canadian plane and train maker Bombardier Inc reported a 15 percent fall in net profit on Thursday, pressured by fewer aircraft orders and deliveries in the third quarter and contract issues in its train unit.
Тем не менее, важно отметить следующее: даже если этого было бы достаточно, то наша галактика была бы эквивалентна новорожденному ребенку, появившемуся на свет всего 6 часов назад — не слишком большой результат. Still, it's important to note that even if that were all it took, our galaxy would presently be the equivalent of a 6 hour old baby: not too bright.
Сейчас население колонии составляет около 8000 человек, и главным препятствием на пути переселения была стоимость полета от Земли до Красной планеты, который оплатила корпорация по освоению Марса Mars Development Corporation (MDC), а также размеры плантаций и садов на гидропонике внутри комплекса. The colony now numbered about 8,000, the primary limits to the population being the cost of transportation from Earth — which was covered by the Mars Development Corporation (MDC) — and the extent of the hydroponic gardens within the tube complex.
В своем эссе "Мечты и факты" философ Бертран Рассел писал, что вся наша галактика Млечного пути является крошечной частью пространства, а внутри этой части наша солнечная система - "бесконечно маленькое пятнышко", а в этом пятнышке "наша планета - это микроскопическая точка". In his essay "Dreams and Facts," the philosopher Bertrand Russell wrote that our entire Milky Way galaxy is a tiny fragment of the universe, and within this fragment our solar system is "an infinitesimal speck," and within this speck "our planet is a microscopic dot."
Корпорация, которая все время меняет дивидендную политику, столь же мало преуспеет в привлечении постоянных приверженцев из числа держателей акций. The corporation that keeps shifting its dividend policies becomes as unsuccessful in attracting a permanent shareholder following.
Галактика бы просто разлетелась на очень высоких скоростях вращения. The galaxy would just fly apart at these very high rotation speeds.
Другие рыночные ситуации, с которыми я знаком не так хорошо, но которые вполне могут относиться к этой категории, — это корпорация Litton Industries, Inc. в момент, когда ее акции впервые были предложены на открытый рынок, и Metal Hydrides. Other situations with which I am less familiar but which might well fall in this category were Litton Industries, Inc., when its shares were first offered to the public, and Metal Hydrides.
Галактика - лучший источник субатомной энергии в космосе. The Galaxy is the best source for subatomic energy in the universe.
Но что самое важное и о чем уже говорилось в предыдущей главе — сегодняшняя корпорация сильно отличается от той, какой она была долгое время. But most important of all, as already discussed in an earlier chapter, the corporation of today is a very different thing from what it used to be.
Существует Вселенная, это да, и наша галактика, и наша планета, а дальше - люди, и внутри тела - система органов, клетки, молекулы, атомы, и только потом энергия. There is the Universe of course, and our galaxy, and our planet, and then individuals, and then inside of this a body, our organ systems, and then there are cells, and then there are molecules, and then there are atoms, and in there is energy.
Корпорация Raychem THE RAYCHEM CORPORATION
Почти сто лет назад была обнаружена первая галактика, за нашей собственной галактикой, и в течение десятилетия впервые была предложена теория, что Вселенная расширяется. Almost a century ago, the first galaxy beyond our own was discovered, and within a decade the theory that the universe is expanding was first proposed.
99% доля всей капитализации рынка могла бы быть, если бы в США существовала всего одна корпорация на протяжении всего года. A 99% share of total market capitalization would essentially amount to there being only one corporation in the entire U. S. for an entire year.
Выражайте свои идеи с помощью "металлических" эффектов для перьев и рукописного ввода (радуга, галактика, лава, океан, золото, серебро и другие). Express your ideas with flair using metallic pens and ink effects like rainbow, galaxy, lava, ocean, gold, silver, and more.
Хорошо управляемая корпорация XYZ имела устойчивый рост доходов на протяжении нескольких последних лет. The well-managed XYZ Corporation has had a steady growth in its earnings over the last several years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.