Beispiele für die Verwendung von "космических программ" im Russischen
Мирная сущность космических программ была закреплена в 1967 году Договором о космосе.
The peaceful nature of space activities was solidified with the Outer Space Treaty of 1967.
Некоторые делегации высказали мнение, что основные документы в области космического права заложили основу, которая способствовала исследованию космического пространства и приносила пользу как космическим державам, так и странам, не осуществляющим космических программ.
Some delegations expressed the view that key space law instruments had established a framework that had encouraged the exploration of outer space and benefited both space-faring and non-space-faring countries.
Укрепление межучрежденческого сотрудничества и более активное использование прикладных космических программ и услуг в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами также предусматривается по трехлетнему плану работы, принятому в 2000 году.
Strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system had also been considered under the three-year work plan adopted in 2000.
Исходя из этого, она хотела бы еще раз подчеркнуть, что, хотя в документе нет прямого упоминания об использовании ядерных источников энергии на низких околоземных орбитах, в нем содержится ряд двусмысленных положений, которые не исключают возможности продолжения этой недопустимой практики в рамках будущих космических программ.
On this basis, it wishes to reiterate that, although the document makes no explicit reference to the uses of nuclear power sources in low-Earth orbits, it contains a number of ambiguous statements that leave open the possibility that this inadmissible practice will be retained in future space development programmes.
«Эффективность космического пуска — вещь крайне важная, поскольку преодоление земного притяжения — это самый важный и дорогостоящий этап космических исследований», — добавляет бывший астронавт Джордж Замка (George Zamka), который до перехода в прошлом году в компанию Bigelow Aerospace работал в управлении коммерческих космических программ Федерального управления гражданской авиации США.
“You gain tremendously in terms of launch efficiency, and that’s the hardest, most expensive thing about space — getting out of Earth’s gravity well,” says George Zamka, a former shuttle astronaut who worked for the FAA’s Office of Commercial Space Transportation before joining Bigelow Aerospace last year.
Прежде всего наша делегация хотела бы обратить внимание на то обстоятельство, что, хотя в тексте намеренно не упоминается об использовании ядерных источников энергии на низких околоземных орбитах, в нем содержится ряд двусмысленных высказываний, которые не исключают возможности продолжения этой недопустимой практики в рамках будущих космических программ.
The first point to which this delegation would like to draw attention is that, despite the fact that great care was taken to make no explicit reference to the use of nuclear power sources in low-Earth orbits, there are numerous ambiguous statements that open up the possibility of retaining this inadmissible practice in future space development programmes.
Приветствуя результаты ЮНИСПЕЙС III, Ливия вместе с тем настаивает на отмене военных космических программ и прекращении гонки вооружений в космосе, для того чтобы направить сэкономленные таким образом ресурсы на цели развития и на борьбу с болезнями, бедностью, неграмотностью и отсталостью, от которых еще страдает значительная часть человечества.
While welcoming the results of UNISPACE III, his country called for the curtailment of military programmes in outer space and an end to the arms race in outer space so that the resources thus conserved could be used for development and to combat the illness, poverty, ignorance and underdevelopment that still afflicted a large portion of humanity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung