Beispiele für die Verwendung von "костям" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle613 bone603 crap5 die3 kostya2
Почечная недостаточность привела к ломким костям. Brittle bones were from kidney failure.
И через 65 миллионов лет нашим костям не придется пылиться в музейных залах. 65 million years from now, we don't have to have our bones collecting dust in a museum.
" Брюшной жир " состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к тазовым костям. “Abdominal (leaf) fat” consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones.
" Брюшной жир " цыпленка состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к бедренным костям. Chicken “abdominal fat” consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones.
Мы уберем, то, что ты сделал с собой вчера, и мы снова возвращаемся к почкам и костям. Well, take out what you did to yourself yesterday - we're back to the kidneys and the bones.
К лицевым костям, определяющим структуру нашего лица, прилегают мускулы, воспроизводящие выражения лица. Универсальный язык выражения нашего состояния, наша социальная сигнальная система. Attached to the facial bones that define our face's structure are the muscles that deliver our facial expression, our universal language of expression, our social-signaling system.
Более того, Ирак информировал Кувейт об одном массовом захоронении, в котором, если судить по костям и одежде на поверхности захоронения, могли находиться останки нескольких десятков кувейтцев. Furthermore, Iraq informed Kuwait of a mass grave site that presumably contained the remains of several dozen Kuwaitis, according to bones and clothes appearing on the surface.
Кстати, о путеводителях для туристов, не нужно больше лака, я была в Сент-Луисе No1 и видела могилу Лаво, где жирные туристы, съехавшиеся со всей страны, рисуют крестики на кирпичах, загадывают желания костям Мари Лаво. Speaking of tourist guides - no more spray - I have been to St. Louis Number 1 and I have seen the tomb of Laveau, seen the fat tourists from Little Rock to Hackensack drawing crosses on the bricks, making wishes to the bones of Marie Laveau.
Я промерз до костей сегодня. I feel chilled to the bone today.
Вы играете в кости, мистер Меррик? Do you shoot craps, Mr. Merrick?
Видишь ли, только я знаю баланс, и вес именно этой кости. See, only I know the balance and the weight of this particular loaded die.
Костя выдал тебя, мой маленький друг. Kostya ratted you out, little brother.
Стужа ведь костей не ломит. Don't the cold bite your bones, though.
Я поиграл в кости, поплавал в бассейне, погрелся на солнце, и, ах, да. You know, played a little craps, hit the pool, got some sun, and, uh, oh, yeah.
К сожалению, кости, предвещающие грядущий момент расплаты, уже, как говорится, давно брошены. Unfortunately, the die has long been cast for this moment of reckoning.
Павлик, я хорошо помню что Костя вложил его именно в книгу. Pavlik, I remember properly how Kostya safed it just into the book.
Вы продрогли до костей, сэр. Why, you're chilled to the bone, sir.
И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости? Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game?
у игральной кости 6 граней, у монетки 2 стороны, 52 карты в колоде. there are six sides to a die, two sides to a coin, 52 cards in a deck.
Это комок костей и зубов. This is a wad of bones and teeth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.