Exemples d'utilisation de "кредит" en russe

<>
Дебет или Кредит (по необходимости) Debit or Credit, as appropriate
Как будто идёшь брать кредит. Like you're applying for a loan.
И перед тем, как ты можешь получить кредит, тебе нужно обучиться. And before you can borrow the money, you need to be trained.
Вместо этого она пошла на создание спасательных механизмов, таких как Европейский фонд финансовой стабильности и европейский финансовый механизм стабилизации, которые вместе могут выдать кредит в размере до 500 млрд евро (680 млрд долларов США), а Международный валютный фонд может предоставить дополнительные 250 миллиардов евро. Instead, it has agreed to establish bailout mechanisms such as the European Financial Stability Facility and the European Financial Stabilization Mechanism, which can lend up to €500 billion ($680 billion) combined, with the International Monetary Fund providing an additional €250 billion.
Не покупай вещи в кредит. Don't buy things on credit.
Мне больше не нужен кредит. I need a loan no longer.
Согласно стандартному сценарию, полученные от Греции деньги, скорее всего, будут снова предоставлены в кредит Греции. Under a business-as-usual scenario, the money received would most likely just be lent out again to Greece.
Могу я заплатить в кредит? Can I pay on credit?
Я просто хотел получить кредит. I just went in there to apply for a business loan.
Даже не имея денег, они покупают вещи в кредит под 0% и отсрочкой платежа на 2 года. Buy things with no money by purchasing things that are 0% down and no payments for two years.
Я купила их в кредит. I got these here curtains on credit.
Кредит должен обеспечить до 70% проекта. The loan is supposed to fund up to 70% of the project.
Почему страна должна выбирать дефолт при наличии богатых "благодетелей", готовых предоставить кредит для защиты иллюзии обычного состояния? Why should a country choose to default as long as there are rich benefactors willing to lend money to preserve an illusion of normalcy?
Нет, мне не нужен кредит. No, I don't want store credit.
Поэтому я и подал на кредит. That's why I applied for a loan.
Компания С желает получить кредит в Банке С под обеспечение в виде ожидаемых денежных поступлений от этих лицензий. Company C wishes to borrow money from Bank C secured by the anticipated stream of royalty payments arising under these licences.
Так что, открыть ему кредит? So, just give them store credit?
Все они подали заявления на кредит. All of them applied for a bank loan.
Овердрафт означает, что вы вынуждены брать деньги в кредит от них так что вы можете управлять вашим счетом. An overdraft means you have to borrow money from them so you can operate your account.
Вы неоднократно обещали нам кредит. You have promised us the credit note several times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !