Beispiele für die Verwendung von "крепкими" im Russischen mit Übersetzung "tough"
Übersetzungen:
alle243
strong150
hard32
robust28
tough13
sturdy5
stout5
powerful2
stalwart1
lusty1
andere Übersetzungen6
Черномазые очень крепкие, доктор Шульц, это факт.
These niggers are tough, Dr. Schultz, no doubt about it.
Жизнь поливает нас дерьмом, Корки, но Ева крепкая девочка.
Life's been giving us shite hands, Corky, but Eva's a tough gal.
Я надеялся, что пилот с таким именем действительно крепкий парень.
I was expecting someone called Troy that did this for a living to be a pretty tough kind of guy.
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа.
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
Я путешествовала с ним некоторое время, но он был крепким орешком.
I travelled with him for a while, but he was a tough act to follow.
Знавал я пару крепких парней, что после тюрьмы в кисель превращались.
I've known a few tough lads turn to jelly after a while in a place like that.
Твой свояк крепкий сукин сын сделать их обоих, учитывая, что у него даже не было с собой оружия.
Your brother-in-law's one tough son of a bitch to take them both out, considering he didn't even have his gun.
Они производят шесть различных видов шелка, которые скручиваются в волокно более крепкое, чем какое-либо волокно, произведенное человеком.
They produce six different types of silk, which is spun together into a fiber, tougher than any fiber humans have ever made.
Действительно, в отличие от ядерного деления, которое прошло от лаборатории к электросетям в течение двух десятилетий, ядерный "фьюжн" оказался крепким орешком для исследователей.
Indeed, unlike nuclear fission, which went from the laboratory to the power grid within two decades, fusion has proved a tough nut to crack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung