Ejemplos del uso de "кровяное тельце" en ruso

<>
Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях. You could be attacked by white blood cells in the arteries.
Костный мозг не вырабатывает достаточно красных кровяных телец. The bone marrow doesn't supply enough red blood cells.
Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец. Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells.
Время от времени бывает необходимо отделять кровяные тельца от сыворотки. This is one: One of the things that one does occasionally need to do is to separate blood cells from serum.
То, что сейчас помещается в кармане, через 25 лет будет в кровяных тельцах. What now fits in our pockets would fit in a blood cell in 25 years.
Были найдены такие красные круглые штучки, которые для всех выглядели как красные кровяные тельца. They found these red circular-looking objects, and they looked, for all the world, like red blood cells.
Количество белых кровяных телец упало с 20000 в начале лечения до 8400 в конце". His white blood cell count fell from 20,000 at the start of the therapy to 8,400 at the end.”
Эффект в том, что в теле накопляются красные кровяные тельца и это помогает удерживать больше кислорода. What that does is, you start building up the red blood cell count in your body, which helps you carry oxygen better.
Я использую лейкоцитарные фильтры, чтобы выделить белые кровяные тельца и увидеть, с какой инфекцией мы имеем дело. I'll use leukocyte depletion filters to single out white blood cells, see what kind of infection we're dealing with here.
Вопрос вот в чём. Здесь мы берём анализ крови, помещаем в центрифугу, она вращается и кровяные тельца отделяются. Потрясающе. And the question was, here we do it by taking a sample, we put it in a centrifuge, we spin it, and you get blood cells out. Terrific.
Он должен ежедневно измерять кровяное давление. He has to check his blood pressure daily.
Так что впитай эти отвратительные капли соли и плохих решений обратно в свое рыхлое тельце. So reabsorb that disgusting droplet of salt and bad choices back into your doughy body.
высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, низкий уровень потребления фруктов и овощей, высокий индекс массы тела и недостаточное количество физических упражнений. high blood pressure, high cholesterol, low intake of fruit and vegetables, high body mass index, and insufficient exercise.
Я подниму твое крошечное тельце над своей головой и выкину тебя в окно. I will your lift your tiny body over my head and throw you out the window.
В самом деле, влияние уровня интеллекта на смертность конкурирует с такими известными факторами риска болезни и смертности, как высокое кровяное давление, избыточный вес, высокий уровень глюкозы в крови и высокий уровень холестерина. Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well-known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol.
Большая голова, маленькое тельце, часто падает. Big head, little body, falls a lot.
Однако, как и кровяное давление, она должна быть сбалансированной: But confidence, like blood pressure, must be balanced:
А затем позвони матери, узнай можно ли и тебя впитать обратно в ее рыхлое тельце, иначе помилуй меня Бог, я возьму эту слезу, заморожу и ударю тебя ей в глаз, напрасная трата забытой Богом дыры в форме души. And then call your mother to see if you can be reabsorbed back into her doughy body or so help me God, I will take that tear, I will freeze it, and I will stab you in the eye with it, you waste of a soul-shaped hole forgotten by God.
Что ж, кровяное давление в порядке, Никаких серьезных отклонений и болезней. Well, your blood pressure is A-OK and you're negative on any serious diseases or afflictions.
Лохмотья были развёрнуты, и под ними оказалась маленькая девочка, чьё тельце было сильно обожжено. The rags were unwrapped from a little girl whose body was massively burned.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.