Beispiele für die Verwendung von "круги" im Russischen mit Übersetzung "round"

<>
Он приходит на свои круги с меня поднимать боевой дух. He comes on my rounds with me to raise morale.
Вопросы мониторинга и оценки будут также рассматриваться в рамках регионального " круглого стола " по проблематике изменения климата, который будут проводить все заинтересованные круги и стороны, например двусторонние доноры и представители академических учреждений. Monitoring and evaluation will also be covered through the process of a regional round table on climate change, involving all stakeholders and interested parties such as bilateral donors and academia.
Ведь теперь влиятельные отраслевые круги, поддерживавшие либерализацию во время уругвайской встречи, – информационные технологии, финансовые услуги, телекоммуникации, – уже получили то, что хотели, и их вклад в дело широкомасштабной либерализации торговли резко уменьшился по сравнению с прошлым. Because the powerful sectoral interests that supported liberalization during the Uruguay Round – information technology, financial services, telecommunications – now have their own deals, the energy they once brought to the cause of broader trade liberalization has diminished sharply.
В тех случаях, когда для участия в совещаниях «за круглым столом», практикумах и дискуссионных группах приглашаются физические лица, представляющие деловые круги, эти представители должны иметь опыт практической деятельности в соответствующих областях; они не обязательно должны являться руководителями или президентами компаний, однако это должны быть профессионалы, занимающие влиятельные/высшие посты и способные внести конструктивный вклад в обсуждение нами вопросов существа. Where individuals from the business sector are invited to participate in round tables, workshops and panels, they should have hands-on expertise of the relevant issues — they need not necessarily be the heads or chairpersons of companies but should be professionals who are both influential/senior and able to provide an innovative input into our substantive deliberations.
Я ещё один круг сделаю. I'll make a round.
Похоже, тут кругом прокладки, Нэнси. Looks like pads all round, Nance.
Итак, мы ходим по кругу. Round and round we go.
Ладно, за первый круг плачу я. All right, I'm buying the first round.
Цветочная Змея, делаю еще один круг. Flower snake, do one more round.
Он обязательно должен обойти пруд кругом. He's got to walk round his pond.
И теперь кругом, повторяя форму восьмерки. And then round, in a figure of eight.
Ладно, ребята, следующий круг за мой счёт. All right, people, this next round is on me.
Сначала стрельба, затем круг по полосе препятствий. Shooting, then once round the assault course.
Мы идем, как обычно, по кругу, помните? We're supposed to go round the side, remember?
Я имею в виду, мне пора сделать круг. I mean it &apos;s time to make my round.
Четыре команды по четыре человека, игра по кругу. It's four teams of four, round-robin play.
Мы возвращаемся в Нагано, где сейчас начинается второй круг! Now, we're back here at Nagano for the second round jump is about to begin!
Но вокруг "L" трудно было сделать круг, потому что. But the "I" is difficult to make round, because.
в первом круге люди отдали около половины своих денег. On the first round, people give about half of the money that they can.
Ты не против, если мы быстренько пройдемся по кругу? Would you mind if we made, like, a quick round?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.