Beispiele für die Verwendung von "круглозёрный рис" im Russischen
В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
Запомните, однако, что значительное движение базового актива изменит нейтральность за границы, определенные ниже (рис 1.).
Remember, though, any significant moves in the underlying will alter the neutrality beyond the ranges specified below (see figure 1).
Сейчас страна проверяет на радиацию импортируемый рис и прохладительные напитки, сообщает Times of India.
The country is currently testing rice and soft drink imports for radiation, the Times of India reported.
Золотистый рис это разновидность полученного методами генной инженерии риса, который биосинтезирует бета-каротин, являющийся исходным продуктом для витамина А. Он имеет гуманитарное предназначение, поскольку снижает или устраняет смертность и болезни, вызванные недостатком витамина А.
Golden Rice, a variety of rice that's been genetically engineered to biosynthesize beta-carotene, a precursor to vitamin A, is intended to serve a humanitarian purpose by reducing or eliminating much of the death and disease caused by vitamin A deficiency (VAD).
По официальным данным, за последний год цена на сахар повысилась на 38,3%, на рис — на 20,9%, а на гречневую крупу цена подскочила на целых 77,7%.
According to the official data, over the past year there has been a 38.3% increase in the price of sugar, a 20.9% increase in the price of rice and a whopping 77.7% increase in the price of buckwheat.
Во время другого эксперимента ученые нанесли краску на кружку, написав слово «rice» («рис»).
In another experiment, the scientists stenciled the battery-like paint onto a mug, spelling out the word “rice.”
2. ГМО в целом и золотистый рис, в частности, могут самым серьезным образом облегчить человеческие страдания.
2. GMOs in general and Golden Rice in particular have the potential to relieve tremendous human suffering.
Мы платим 100 миллионов долларов за импортируемый рис, который мы сами не выращиваем.
We pay $100 million a year to import rice we do not grow.
Мексиканская фасоль, южно-азиатский рис басмати, боливийская лебеда, амазонская аяхуаска, индийский нут, перуанская фасоль нунья, андская мака - все эти культуры подверглись хищным претензиям в отношении интеллектуальной собственности.
Mexican beans, South Asian basmati rice, Bolivian quinoa, Amazonian ayahuasca, Indian chickpeas, Peruvian nuña beans, Andean maca - all have been subject to predatory intellectual property claims.
Вместе с тем, новые заводы помогли снизить стоимость доставки риса местного производства на рынок, таким образом, потребители продолжают платить те же деньги за рис, что и всегда.
New mills, meanwhile, lowered the cost of bringing domestic rice to market, so that consumers now still pay about the same for rice as they always have.
Расходы на рис одними только африканцами равняются национальным бюджетам Ганы и Сенегала вместе.
The amount of spending on rice alone by Africans equals the combined national budgets of Ghana and Senegal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung