Beispiele für die Verwendung von "круче" im Russischen
Übersetzungen:
alle286
cool172
steep58
tough24
precipitous5
hardball2
abrupt1
andere Übersetzungen24
Эй, это даже круче, чем смотреть, как Мег давит прыщи.
Hey, it beats sitting at home watching Meg pop her zits.
Весь набор данных в миллиард раз круче, чем этот слайд.
So the entire data set is a billion times more awesome than this slide.
В 1980-х годы мы думали, что японцы круче всех.
In the 1980s, we thought the Japanese were ten feet tall.
Прецедент и правда офигительный, но я не уверена, что мое дело круче.
It was a kick-ass precedent, but I'm not sure that my case is better.
Я хочу, чтоб это место рубило круче, чем сенсей когда я вернусь.
I want this place kicking harder than a Sensei when I get back.
В Альпах он бы просто съехал, если бы склон был круче 40 градусов.
In the Alps it would just slide off if the slope was about 40 degrees.
В прошлый раз я играл с бортиками, и было в сто раз круче!
Last time I went bowling, we had bumpers and it was a lot more fun!
Все знают, что дело Гонзалез против штата Мэриленд - это офигительный прецедент, но твоё дело круче.
Because everyone knows Gonzalez versus State of Maryland was a kick-ass precedent, but your case is better.
Это что-то похожее на обедненный уран который использует армия для бронебойной амуниции, только гораздо круче.
It's kind of like the depleted uranium the army uses for tank busters, only way nastier.
Если вы думаете кто круче: Адам Смит или Карл Маркс, Адам Смит ввёл очень полезное понятие эффективности.
If you think about Adam Smith versus Karl Marx, Adam Smith had the very important notion of efficiency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung