Beispiele für die Verwendung von "купленный" im Russischen
А затем необходимо загрузить ранее купленный контент.
Then, download your previously purchased content.
А когда проданный опцион дороже, чем купленный, возникает кредитная позиция.
And when the option sold is more expensive than the option bought, a net credit results.
Почему был удален купленный или записанный мной контент?
Why was content I recorded or purchased myself removed?
Это портрет кого-то из династии Тюдоров, купленный Национальной портретной галереей.
This is a Tudor portrait bought by the National Portrait Gallery.
Весь купленный, а затем удаленный с жесткого диска контент можно загрузить повторно в любое время.
Anything that you had purchased and have since deleted from your hard drive can be redownloaded at any time.
Если вы потеряли или удалили композиции или иной контент, купленный в магазине Zune, то, возможно, этот контент можно будет восстановить.
If you've lost or deleted songs or other media that you bought from the Zune Marketplace, you might be able to get them back.
Контент, ранее купленный в магазинах Xbox, может быть повторно загружен на новую или восстановленную консоль.
You can redownload content that you previously purchased from the Xbox Stores to a new or refurbished console.
Однажды Израиль прозвали "страной с одним CD" - имея в виду, что один раз купленный компакт-диск с програмным обеспечением затем нелегально копировался и распространялся по всей стране.
Israel was once nicknamed a "one-disc-country" - a reference to the idea that a single software CD-Rom would be bought and then illicitly copied throughout the country.
Если необходимо повторно загрузить контент, ранее купленный в службе Xbox Live, см. раздел Как просмотреть журнал загрузок службы Xbox Live на вашем компьютере или консоли Xbox 360.
If you need to re-download something that you previously purchased from Xbox Live, see View your Xbox Live download history on your computer or Xbox 360 console.
Инспекторы отмечают, например, что в некоторых странах сотрудники некоторых уровней могут осуществлять беспошлинную покупку автомобилей и продавать их через два года, тогда как в других странах сотрудникам может потребоваться выждать шесть лет, прежде чем они смогут продать без уплаты налога купленный беспошлинно автомобиль.
They note, for example, that in some countries staff at some levels may purchase duty-free cars and sell them after two years, while in other countries staff may need to wait six years before selling a duty-free car without paying the taxes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung