Beispiele für die Verwendung von "куриная слепота" im Russischen

<>
У меня легкая куриная слепота. I've got a little night blindness.
И что результатом этого стало снижение подвижности правой ноги и правой руки и появилась куриная слепота? And the British Army medical board found that as a result of that you suffered a weakness in your right leg and hand and night blindness?
куриная котлета / котлета по-киевски chicken Kyiv (chicken cutlet with butter sauce as filling)
Но наш антикоммунизм был поражён патологией, которая не позволяла нам увидеть, в чём это заключалось, и что наша слепота могла означать для нас. But our anti-communism had a pathological side which prevented us from seeing what it was and what this blindness meant.
куриная грудка chicken breast
Тем не менее, кажется, что политическая слепота Европы не принимает этого факта во внимание. Europe's political blindness, however, seems to override this fact.
куриная лапша chicken noodle soup
Именно слепота к данному абсолютно легитимному подходу к феминизму мешает трезво мыслить аналитикам, желающим отделаться от таких женщин, как Маргарет Тэтчер или женщин-мусульманок или сегодняшних американских лидеров-женщин правого крыла, как от чего-то не совсем "настоящего". It is blindness to this perfectly legitimate approach to feminism that keeps tripping up commentators who wish to dismiss women like Margaret Thatcher, or Muslim women, or now right-wing US women leaders, as somehow not being the "real thing."
Сегодня на горячее рыба / куриная грудка / говядина / свинина. Today the main course is fish / chicken / beef / pork
слепота Парламента к упущениям правительства; Parliament's blind spots regarding Government oversight;
Жареная куриная грудка немного неочищенного риса и брокколи. Um, grilled chicken breast and some brown rice and broccoli.
Но, что ещё хуже, слепота к тому, что в действительности происходило в прошлом, может исказить развитие общества. But, worse than that, blindness to what really happened in the past can distort the development of your society.
Одна жареная куриная ножка не убьёт тебя. Oh, one drumstick isn't going to kill you.
Ну это лучше чем полная слепота, не так ли? Well, it's better than total blindness, right?
Я тебе не куриная нога, Джеральд. I'm not a chicken drumstick, Gerald.
Если он не получит правильное лечение, то ацидоз, слепота, возможно смерть. If he doesn't get the right treatment, acidosis, blindness, potentially death.
Я - куриная ножка. I'm a chicken drumstick.
Прозопагнозия или слепота на лица. Prosopagnosia or face blindness.
Куриная грудка, гриль, без приправ. Chicken breast, grilled, no seasoning.
У него недуг, который называется "корковая слепота", это необратимо. His is what we call cortical blindness, and cannot be cured.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.