Beispiele für die Verwendung von "куриц" im Russischen
Люблю своих животных - собак, хорька, куриц, лошадей, вон они.
I love my animals - my dogs, my ferret, my chickens, my horses in the background.
Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться.
Always among hens, all he does is cluck and complain.
Мы видим, что растет количество домашних подворий, где выращивают уток, куриц и гусей.
We see that with the phenomenon of raising backyard hens and chickens and ducks.
Мясо корнуэльских куриц, мастерски нарезанное симпатичным мальчиком в ресторане.
Cornish game hen, expertly carved by a beautiful boy in a restaurant.
Три супа, один с креветками, два фруктовых мороженых, два салата, два лосося, одну пикшу, пять куриц.
OK, three soup, one prawn, two parfait, two no starter, then two salmon, - one haddock, five chickens.
Если не содержишь куриц в просторных клетках - твою ферму закроют.
If you didn't keep battery hens in bigger cages you got shut down.
Я хочу когда-нибудь жить в месте со свежим воздухом и деревьями, разводить куриц или что-то еще.
I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something.
А в одной клетке обычно находится не меньше четырёх, а то и больше куриц.
But there are usually at least four hens per cage, and often more.
В их число, например, входят США, которые уже пытаются получить разрешение для своих фермеров продавать в Британии куриц, обработанных хлором.
This includes the US, which is already seeking approval for its farmers to sell chlorine-washed chicken in the UK.
В таких тесных условиях более сильные и агрессивные птицы могут заклевать до смерти более слабых куриц в клетке.
Under such crowded conditions, the more dominant, aggressive birds are likely to peck to death the weaker hens in the cage.
В конце 1997 года в результате новой вспышки avian influenza (также известной, как птичий грипп), характерной для куриц, в Гонконге заразились 18 человек, 6 из которых скончались.
In late 1997, a new strain of avian influenza (also known as bird flu) originating from chickens infected 18 people in Hong Kong, of whom 6 died.
Здесь заслуживает внимания тот факт, что при попытке вакцинировать 14 миллиардов куриц Китай встретился со следующими проблемами: возможностью подделки вакцин и отсутствием защитной одежды у медиков, которые могли бы распространять заболевание, перенося фекалии на обуви от одной фермы к другой.
It is noteworthy that China’s chaotic effort to vaccinate 14 billion chickens has been compromised by counterfeit vaccines and the absence of protective gear for vaccination teams, which might actually spread disease by carrying fecal material on their shoes from one farm to another.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung