Beispiele für die Verwendung von "кусая" im Russischen
Übersetzungen:
alle51
bite51
Мы начали искать удовольствие, кусая, царапая и ударяя наши тела.
We began to take our pleasure through biting, clawing, and beating our bodies in a rage of sensation.
А теперь, кусая руку, которая его кормила, Орбан называет «трансграничную империю» Сороса опасной угрозой для национальной идентичности Венгрии.
Now, biting the hand that fed him, Orbán recently called Soros’s “trans-border empire” a vicious threat to Hungary’s national identity.
Я провела полдня кусая свой язык Так что я не должна одеваться как жирный японский мужик в стрингах.
I have spent half the day biting my tongue so I don't have to dress up like a fat Japanese man in a thong.
Пока мы перепроверяли факты про этикет и Бирму в интернете, мы наткнулись на информацию, что для Бирмы обычным проявлением радости считается есть снег, отсылать нежданных гостей можно кусая их за ноги, и считается нормальным вытирать рот об диван.
While double-checking this information about etiquette and Burma on the internet, we came up with the information that it's considered polite to express joy by eating snow and to send unwanted guests away by biting their leg, and normal behaviour to wipe your mouth on the sofa.
Например, если папа взволнован, то он кусает ногти.
For example, if Dad is worried, he bites his nails.
Спите спокойно, не позволяйте постельным клопам кусать вас.
Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
Я перестал плакать, я лишь кусал губы, пытаясь сдержаться.
I stopped crying and bit my lips to hold it in.
Тесто с салом лёгкое, как пух, и сочное, когда кусаешь!
Suet pastry light as air, and the juices when you bite into it!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung