Ejemplos del uso de "biting" en inglés
Traducciones:
todos189
укусить58
кусать56
прикусывать25
покусывать13
кусачий3
резкий2
искусать1
otras traducciones31
But the grim-faced colonel still sat sideways on the counter swinging his long lank legs and biting his dark moustache.
Но суровый полковник по-прежнему сидел боком на барьере, болтая длинными ногами и покусывая кончики тёмных усов.
There are no biting winds, fog, snow or frost.
Здесь нет резких ветров, туманов, снегопадов или морозов.
A Nepali farmer exacted revenge on a cobra by biting the snake back and killing it after it had attacked him, the BBC reports.
Фермер из Непала отомстил кобре, искусав змею до смерти после того, как животное напало на него, сообщает BBC.
All the leopard seal was doing - it's just biting a balloon.
Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар.
We began to take our pleasure through biting, clawing, and beating our bodies in a rage of sensation.
Мы начали искать удовольствие, кусая, царапая и ударяя наши тела.
Only under the most biting international criticism and censure did China grudgingly admit that there were 340 cases in Beijing, with over 400 more suspected cases.
Только под шквалом резкой международной критики в адрес китайского правительства Китай был вынужден признать наличие 340 зарегистрированных и более 400 предполагаемых случаев заболевания в Пекине.
The python dragged the man up into a tree, but the man ended up biting the snake on the tail.
Питон затащил крестьянина на дерево, но мужчина укусил змею за хвост.
I'll find her in the night and I'll bite her, only I won't stop biting.
Я найду ее ночью и я укушу ее, только я не буду останавливаться кусать.
But biting satire is better that physical force.
Но ведь кусачая сатира всегда лучше физической силы.
Good people get to know each other by biting each other and it serves bad people right if they are bitten by good ones."
Хорошие люди познают друг друга через укусы, а плохие люди заслуживают того, чтобы быть укушенными хорошими людьми.".
The Fund, wary of biting the hand that feeds it, has been reluctant to issue strong warnings in such instances.
Фонд, опасаясь кусать руку, которая его кормит, в таких случаях отказывался делать резкие предупреждения.
It's very much like the rutting of mammals, including humans, you know, sorting out our differences, but gentler, no biting allowed.
Очень похоже на процесс случки у млекопитающихся, включая человека, что-то вроде наших разборок, но поспокойнее, без кусания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad