Sentence examples of "лампа освещения пилотажного командного прибора" in Russian
В экспонирующей установке, где используется ксеноновая дуговая лампа, эта температура должна составлять 70 ± 3°C согласно показаниям термометра для измерения температуры черной поверхности или эквивалентного измерительного прибора.
In the xenon arc exposure apparatus, this temperature shall be 70 ± 3°C as indicated by a Black standard thermometer or equivalent.
Завод-изготовитель устройства для освещения указывает одно или несколько положений или поле положений, в которых это устройство должно устанавливаться по отношению к месту, предназначенному для номерного знака; если лампа устанавливается в положении (положениях), указанном (указанных) заводом-изготовителем, угол падения света на поверхность таблички ни в одной точке не должен превышать 82°… ".
The manufacturer of the illuminating device shall specify one or more or a field of positions in which the device is to be fitted in relation to the space for the registration plate; when the lamp is placed in the position (s) specified by the manufacturer the angle of incidence of the light on the surface of the plate shall not exceed 82°at any point of "
Естественно, спортсменам уже не столь важен результат, тем более в соревнованиях командного уровня.
Obviously, the result isn’t that important to the athletes anymore, especially in the team competitions.
Найден один из самых сложных туннелей для контрабанды наркотиков между США и Мексикой, оснащенный собственными системами освещения, вентиляции и электрической рельсовой системой.
One of the most sophisticated drug smuggling tunnels between the USA and Mexico has been found, complete with its own lighting, ventilation and electric rail systems.
Верхняя часть этого прибора, представлявшая небо, была коричневой, тогда как нижняя часть обозначала, как правило, землю и была голубого цвета.
The upper part of the gauge normally representing the sky was brown, while the lower part that was usually the ground was sky-blue.
Третье место - подтверждение нашего достаточно высокого командного уровня.
Third place is confirmation of the considerably high level of our team.
После того, как он начал собирать материал для игры, геймдизайнер осознал, что ему не хватает знаний и навыков для освещения истории региона.
After starting to collect information for the game, the game designer admitted that he didn’t have enough knowledge or expertise to portray the history of the region.
Так, в годы становления отраслей электроники акции компаний, производивших электронные лампы (в то время основной компонент любого электронного устройства и прибора), продавались с очень высоким отношением цена/прибыль.
Thus, in the early years of the electronics industry, companies making electronic tubes, in that period the fundamental building block of all electronics, sold at very high price-earnings ratios.
Приземлившись, они раскинули маскировочные сети над своими позициями и начали отрабатывать «переброску» своего командного пункта, чтобы его нельзя было засечь.
Once on the ground, they slung camouflage nets over their positions and practiced “jumping” their command post frequently to avoid detection.
Используя генератор для освещения операционной и санитарной обработки оборудования, Бвелле и его волонтеры работают до раннего утра воскресенья.
With the group's generator lighting the operating room and sanitizing equipment, Bwelle and his volunteers work into the early hours of Sunday morning.
Неужели шейх отслеживал меня, по всему Лондону, с помощью спутника и измерительного прибора?
The idea of the sheikh's tailor tracking me across London with some kind of satellite measuring device?
Примечание. Это параметр уровня системы, поэтому его включение позволит использовать микрофон Kinect для игр, Skype и командного чата.
Note: This is a system-wide setting, so turning it on here also enables the Kinect microphone for games and Skype.
Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры.
Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need.
Но американское и советское влияние не было ограничено полем сражения, так как присутствие обеих стран можно было прочувствовать по командам, исходящим от высшего командного состава.
But American and Soviet influence was not confined to the battlefield, as both countries made their presence felt high up the military chain of command.
Примечание. Если подключить клавиатуру к геймпаду правильно и включить геймпад, то при нажатии любой клавиши на клавиатуре загорится белая лампа подсветки.
Note: If you have connected the chatpad to the controller correctly, and you turn the controller on, the chatpad’s white backlight will light up when you press any key.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert