Exemplos de uso de "лгали" em russo
Вы лгали начальству, превышали полномочия, я за вас краснел.
You lied to your superiors, you abused your authority, embarrassed me.
Вы лгали полиции о вашем местонахождении в момент смерти вашего мужа?
Did you lie to the police about your whereabouts at the time of your husband's death?
Вы смотрели лидеру свободного мира в глаза и лгали о том, что сделали Джавани предложение.
You looked the leader of the free world in the eye and lied about making an offer to Javani.
Черчилль и Рузвельт не лгали международному сообществу об угрозе фашизма, создании искусственной "коалиции добровольцев" или использовании безотчетного насилия:
Churchill and Roosevelt did not lie to the international community about the threat of fascism, construct an artificial "coalition of the willing," or employ violence without accountability:
И вы лгали на публичных выступлениях, вечеринках и интервью в более чем 10 городах во время вашего тура в поддержку книги.
And you lied at speaking engagements, parties, and interviews in over ten cities on your book tour.
Греция стала центром внимания, когда ее новое правительство обнаружило, что его предшественники лгали по поводу размера бюджетного дефицита в 2009 году.
Greece became the center of attention when its new government revealed that its predecessors had lied about the size of the 2009 budget deficit.
У Тони Блэра и Джорджа Буша огромные проблемы с избирателями, также потому что в приведенных причинах они лгали, чтобы оправдать войну в Ираке.
Tony Blair and George W. Bush are having huge problems with their electorates, also because they lied about the reasons they gave to justify their war in Iraq.
Черчилль и Рузвельт не лгали международному сообществу об угрозе фашизма, создании искусственной «коалиции добровольцев» или использовании безотчетного насилия: это было тактикой их тоталитарных врагов.
Churchill and Roosevelt did not lie to the international community about the threat of fascism, construct an artificial “coalition of the willing,” or employ violence without accountability: these were the tactics of their totalitarian enemies.
Комиссия сделала вывод о том, что обвиняемые вступили в сговор с целью извратить процесс отправления правосудия, в том числе используя угрозы в адрес медицинской сестры, ставшей свидетелем-очевидцем, и сфабриковали якобы имевшее место согласие автора на лечение, а затем преднамеренно лгали по поводу факта подлога.
It found the defendants had conspired to pervert the course of justice, including by threatening an eye-witness nurse, and had forged the author's supposed consent to treatment, followed by deliberately lying about the incident of forgery.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie