Beispiele für die Verwendung von "левой стороны" im Russischen

<>
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны. The cervical vertebra has a fracture on the left side.
С левой стороны удалена часть скальпа. Section of scalp removed on left hand side.
Бонни, включатель с левой стороны. Bonnie, the switch is on the left-hand side.
Пожалуйста, проходите и держитесь левой стороны. Move along, please, and keep to the left side.
Не меньше трёх пулевых отверстий с левой стороны живота. At least three bullet holes in his left abdomen.
С левой стороны находилась мыльная вода. On the left-hand side, this was the soapy water.
Двери с левой стороны будут открыты. The doors on the left side will open.
Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система. Here were have on the left, the Internet and on the right, the root apparatus.
Я плохо контролирую мышцы левой стороны тела. I have limited muscle control on my left-hand side.
С левой стороны, во внутреннем нагрудном кармане. Left side, inside breast pocket.
Его офис за банком с левой стороны от вас. His office is past the bank on your left.
Держитесь левой стороны дороги, это поезд, это мяч для крикета. Drive on the left-hand side, this is a train, this is a cricket ball.
Вот что мы строим с левой стороны реки. So that's what we are building from the left side of the river.
С левой стороны мы видим умирающих людей, мы видим людей, которые борются за жизнь. On the left we see people dying; we see people running for their lives.
С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз. So on the left-hand side, [1,1] input equals 0 output, which goes down.
Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения. What we're most interested in is these kids on the left side of the distribution.
Тут у нас с левой стороны две одинаковые плитки. Одна - в темном окружении, другая - в светлом. We have two identical tiles, on the left, one in a dark surround, one in a light surround.
типичный труп - сморщенный, высосанный труп паутинного клеща, и рядом с ним, две насытившиеся особи хищного клеща, мать с левой стороны, юная нимфа с правой стороны. just a typical dead corpse, shriveled, sucked-out, dead corpse of the spider mite, and next to it, two satiated individuals of predatory mites, a mother on the left-hand side, a young nymph on the right-hand side.
(Значок присутствия — цветная полоска с левой стороны от фотографии.) (Their presence indicator is the colored bar on the left side of their picture.)
Популистские партии с правой и левой стороны, которые против евро, бросают вызов премьер-министру Италии Маттео Ренци. Populist anti-euro parties of the right and the left are challenging Italian Prime Minister Matteo Renzi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.