Beispiele für die Verwendung von "левую сторону" im Russischen mit Übersetzung "left side"
Во время просмотра комедии - сдвиг на левую сторону. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее.
If you see a comic movie, you go off to the left side.
Первый удар был в левую сторону головы, а затем еще три удара в лоб, гораздо сильнее.
The first blow was the left side of the head, and then three more blows to the top, much harder.
Используя левую руку, переместите указатель на левую сторону экрана, а затем проведите рукой, чтобы вернуться к предыдущей панели.
Use your left hand and move the cursor to the left side of the screen and swipe to go to the previous hub.
При вскрытии тела жертвы, я обнаружил, что ножевое ранение у основания позвоночника, частично рассекло левую сторону ее спинного мозга между 3-м и 4-м шейными позвонками.
When I opened the victim's body, I discovered that the stab wound at the top of her spine partially transected the left side of her spinal cord between the 3rd and 4th cervical vertebrae.
" комплектная система " означает правую и левую сторону самой системы, включая электронный механизм (электронные механизмы) управления источником света и/или устройство (устройства) снабжения и управления, а также те прилегающие части кузова и огни, которые могут повлиять на характер рассеяния теплоты.
" complete system " shall be understood to mean the complete right and left side of a system itself including electronic light source control-gear (s) and/or supply and operating device (s) and those surrounding body parts and lamps which could influence its thermal dissipation.
И пациент кладет свою фантомную левую руку, которая сжата и в спазме, по левую сторону от зеркала, и свою нормальную руку по правую сторону от зеркала, и принимает тоже положение, сжатое положение, и смотрит внутрь зеркала, и что же он ощущает?
And the patient puts his phantom left arm, which is clenched and in spasm, on the left side of the mirror, and the normal hand on the right side of the mirror, and makes the same posture, the clenched posture, and looks inside the mirror. And what does he experience?
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны.
The cervical vertebra has a fracture on the left side.
Вот что мы строим с левой стороны реки.
So that's what we are building from the left side of the river.
Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения.
What we're most interested in is these kids on the left side of the distribution.
(Значок присутствия — цветная полоска с левой стороны от фотографии.)
(Their presence indicator is the colored bar on the left side of their picture.)
Прокрутите вниз до раздела Информация с левой стороны Хроники Страницы
Scroll down to the About section on the left side of your Page's Timeline
Обширная травма от удара тупым предметом с левой стороны тела.
Major blunt force trauma to the left side of his body.
Найдите маленький оранжевый круг за вентиляционными отверстиями на левой стороне консоли.
Find the small orange circle behind the vents on the left side of the console.
Щелкнув поле поиска, вы можете выбрать область поиска с левой стороны ленты.
When you click the search box, you can select a scope option on the left side of the ribbon.
Нажмите значок + с левой стороны адресной строки, затем выберите Сохранить страницу для автономного использования.
Tap the + on the left side of the address bar. Then, select Save for offline.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung