Beispiele für die Verwendung von "летит" im Russischen
Наша команда в целости и сохранности летит домой.
And our team should be safe and sound on their return flight back.
Он летит по полю, оставляя далеко позади Чендлера.
He cuts across the field, leaving Chandler in the dust.
Мяч летит прямо, твоя команда уносит тебя с поля.
That ball sails through the uprights, your team carries you off the field.
Авиакомпания Люфтганза, номер рейса 4582, летит в Вену через Франкфурт.
She boarded Lufthansa Flight Number 4582 through Frankfurt to Vienna.
Это - сосна лучистая, тут маленькие воздушные мешочки: с ними пыльца летит дальше.
This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further.
Скорость: большинство ракет летит с большой скоростью, что позволяет быстро достичь цели.
Speed: Most missiles travel at high speeds, enabling short flight times to their objective.
Я беспокоюсь за нее каждый раз, когда она летит в ту страну.
I worry about her every time she travels across that country.
Снаряд летит в 5 раз быстрее звука и может поразить цель в 400 километрах.
They will deliver an impact velocity of mach 5 at 250 miles.
Утро понедельника, и новости взорвались информацией об этом спутнике, который сейчас летит по орбите планеты.
And it's Monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet.
По сравнению с пулей из AR-15, пистолетная пуля летит медленно — как бы абсурдно это ни звучало.
The bullet from a handgun is — as absurd as it may sound — slow compared to that from an AR-15.
Боковое кручение никак не способствует снижению мяча, и поэтому он после удара очень часто просто летит выше перекладины.
Sidespin does nothing to bring the ball down, which is why so many free kicks of this type are simply ballooned over the crossbar.
Вот почему мы никогда не видим, как мяч исчезает из перчатки полевого игрока на левом фланге и одновременно летит к верхней штанге.
That's why you never see a baseball simultaneously disappear into the left fielder's mitt while also soaring into the upper deck.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung