Beispiele für die Verwendung von "ликовать по поводу" im Russischen

<>
Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов. I'd like to have a consultation about getting braces.
Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего. I want to have a talk with him about my future.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
По поводу причины пожара нет больших сомнений. There is not much doubt about the cause of the fire.
Мать больше волнуется по поводу результатов экзамена, чем я. Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
Том сказал что-то оскорбительное по поводу того, как была одета Мэри. Tom said something crude about the way Mary was dressed.
Я нервничаю по поводу результата. I feel nervous about the result.
Я сомневаюсь по поводу его успеха. I have doubts about his success.
Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего? How can you be so optimistic about the future?
У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню? Do you have any questions about the menu?
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови. I'm uneasy about donating blood.
Он не высказался по поводу этого вопроса. He did not give his opinion on that question.
Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи. I can't say I share your enthusiasm for the idea.
Я поспорил с ним по поводу его нечестного поведения. I expostulated with him on his dishonesty.
Он выразил сожаление по поводу этого дела. He expressed regret over the affair.
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына. Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Он горевал по поводу смерти его лучшего друга. He grieved at the death of his best friend.
Наилучшие пожелания от всех нас по поводу Вашего нового назначения. Best wishes from all of us on your new appointment.
Мы просим Вас высказать Вашу точку зрения и Ваши предположения по поводу нашей концепции. We would like to hear your comments and your proposals.
Я глубоко ценю Ваши добрые и сострадательные слова сочувствия по поводу моей утраты. I deeply appreciate your kind and consoling words of sympathy in my bereavement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.