Beispiele für die Verwendung von "ликёра" im Russischen

<>
Не хочешь немного свекольного ликёра? Would you like some beetroot liqueur?
Агх, текила и кофейный ликер. Ugh, tequila and coffee liqueur.
Мне мятного ликера на три пальца. I'll have three fingers of crème de menthe.
Лучше ликер чем объедки Хэллоуина. Better liqueur than Halloween leftovers.
Немного имбирного пива, чуточку черносмородинового ликера. A little ginger beer, some creme DE cassis.
Какой необычный ликер, не так ли? Quite an interesting liqueur, isn't it?
Это две части джина, две части бренди, и одну часть мятного ликера. That's two part gin, two part brandy, one part crème de menthe.
О, Ходж, кофе и ликер сюда. Oh, Hodges, we'll have coffee and liqueurs in here.
Хорошо, что теперь нет сливового ликера! Well, that's the plum liqueur gone!
Андре, кофе и ликёр, когда мы закончим. Andre, coffee and liqueurs when we're done.
Кофе с ликером из кружки в форме Чубаки. Coffee liqueur in a Chewbacca mug.
Каждая нота - это крепкий напиток, ликёр или сироп. Each note triggers a spirit, liqueur or flavor.
Я бы выпил немного малинового ликера, который вы делаете. I'll have some of that raspberry liqueur you make.
У меня есть семена, музыка, генераторы, легкий алкоголь, книги, игры, ликер. Tengo seeds, music, creators, cool fruit drinks, books, plays, liqueur.
Но все, что у меня есть - это текила и кофейный ликер. But all I have is tequila and coffee liqueur.
Мама готовила для гостей ликер, ну прямо как этот, но ей приходилось его от меня прятать. Mama used to make a liqueur just like this for the guests and she would have to hide it from me.
Азербайджан сохраняет ограниченные изъятия из режима ССТ с Казахстаном, к числу которых относятся ликер, водка, а также другие алкогольные напитки и табачные изделия. Azerbaijan maintains limited exceptions as regards the FTA with Kazakhstan, these being: liqueur, vodka, and other alcohol products and tobacco cigarettes.
Неденатурированный этиловый спирт, содержащий по объему менее 80 % чистого спирта; спирты, ликеры и другие спиртные напитки; соединения на спиртовой основе, используемые для изготовления напитков (код СС: 22.08). Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less that 80 %: spirits, liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages (HS code: 22.08)
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ. And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence.
Я даже прикончил бутылку ликёра. I even finished off the advocaat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.