Beispiele für die Verwendung von "лиры" im Russischen
Техническая картина также в пользу краткосрочной силы лиры.
The technical view is also supportive of near-term lira strength.
Еще до появления евро поддержка итальянской лиры спровоцировала жесткое спекулятивное давление.
In the pre-euro era, propping up the Italian lira invited unrelenting speculative pressure.
От исхода заседания центрального банка 17-го марта будет зависеть будущее лиры.
The outcome of the central bank meeting on 17th March could be crucial for the future of the lira.
Такое впечатление, что когда дело касается лиры, рынок заинтересован лишь в одном направлении – вниз.
It seems like the market is only interested in one direction when it comes to the lira, and that is lower.
За нескольких дней на защиту турецкой лиры было истрачено 6 миллиардов долларов валютных резервов.
Within days, $6 billion in foreign exchange was lost defending the lira.
В целом, ослабление лиры – это малоприятно для экономики (увеличивается стоимость импорта), и будет дороже погашать долг Турции.
Overall, a weaker lira is bad news for the economy (import inflation) and it could make servicing Turkey’s debt more expensive.
В дополнение к фундаментальным факторам наблюдается несколько технических причин, обуславливающих снижение лиры, которые были описаны ранее здесь, здесь и здесь.
On top of the fundamental factors, we have also had some technical reasons behind the Lira’s decline as I have covered previously.
Если помните, падение турецкой лиры не прекратилось, пока центральный банк Турции не поднял ставку кредитования «овернайт» более чем на 4% в конце января.
If you’ll recall, the Turkish lira’s bleeding didn’t stop until Turkey’s central bank hiked its overnight lending rate by over 4% in late January.
К примеру, девальвация турецкой лиры на 10% может привести к росту кумулятивной инфляции (CPI) в стране на 1,65-2,03 процентных пунктов в течение двух лет (при прочих равных).
A 10% depreciation of the Turkish lira, for example, would raise cumulative CPI inflation by 1.65-2.03 percentage points, over two years, all else being equal.
Хотя в понедельник волатильный показатель объема промышленного производства оказался выше ожидаемого на уровне 3.6% против предполагаемого значения 1.3%, более весомые отчеты по розничным продажам и ВВП разочаровали быков лиры.
While Monday’s volatile Industrial Production figure came out better-than-expected at 3.6% vs. 1.3% eyed, the more meaningful Retail Sales and GDP reports have since disappointed lira bulls.
Какими бы ни были возможные долгосрочные последствия кредитно-денежной политики, автоматической реакцией рынка была повсеместная продажа лиры, вследствие чего пара USDTRY поднялась к новому 5-месячному максимуму выше отметки 2.20.
Long-term monetary policy implications notwithstanding, the market’s knee-jerk reaction was to sell the lira across the board, taking the USDTRY to a fresh 5-month high above 2.20.
Хотя политические события в Турции в последнее время привлекают наибольшее внимание, нынешний кризис в стране уходит своими корнями в экономические слабости, отражающиеся в снижении доверия инвесторов и резком снижении курса лиры.
Though political developments in Turkey have been attracting the most attention lately, the country’s current crisis is rooted in economic weaknesses, reflected in declining investor confidence and the sharp depreciation of the lira’s exchange rate.
Экономическую выгоду от снижения цен на нефть и ослабевающих ценовых давлений в корне изменило снижение курса лиры и рост цен на импорт, что может оказать давление на экономический рост позже в этом году.
The benefits of a lower oil price and falling price pressures have been reversed by the falling lira and the upward pressure on import prices, which could weigh on growth later this year.
Если цены смогут преодолеть психологическую отметку на уровне 2.50, то мы, вероятно, станем свидетелями повтора коллапса лиры прошлого января, когда турецкая валюта упала почти на 11% всего за две недели, так как быки полностью утратили веру в валюту. ВВП США.
If rates can clear the psychological hurdle at 2.50, we could see a rerun of last January’s lira collapse, when the Turkey’s currency fell nearly 11% in just two weeks as bulls completely lost faith in the currency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung