Beispiele für die Verwendung von "литов" im Russischen
Бюджет Управления на 2004 год составлял 480 000 литов.
The Budget of the Office for 2004 was LTL 480 000.
Средний размер пенсии по инвалидности составляет 277,03 литовских литов.
The average disability pension amounts to LTL 277.03.
Ежегодно на эти цели из государственного бюджета ассигнуется 60 млн литов.
Every year LTL 60 million are allocated for this purpose from the State budget.
В 2000 году на государственные пособия было израсходовано 250,8 млн. литов.
LTL 250.8 million were spent on State grants in 2000.
Базовая часть пенсии по инвалидности II группы равняется базовой пенсии (138 литов).
The basic part of group II disability pension is equal to basic pension (LTL 138).
На финансирование поддержки таких проектов в государственном бюджете было выделено 500 тыс. литов.
LTL 500 thou were allocated in the state budget to support such projects.
В течение трех лет на эти цели было выделено свыше 200 000 литов.
In three years over LTL 200 000 were allocated for the purpose.
На проведение этих мероприятий было выделено 20 000 литов из средств, ассигнованных на Программу поддержки села.
The amount of LTL 20 000 was given for those events from the allocations earmarked for the Rural Support Programme.
С 1 апреля 2004 года социальные пенсии для сирот были повышены до 86 литов на каждого ребенка.
From 1 April 2004, an orphan's social assistance pension has been increased to LTL 86 to each child.
С мая 1998 года правительство установило, что для целей социального пособия такой гарантированный доход составляет 135 литов на человека в месяц.
The Government has established, from May 1998, that such guaranteed income for the purposes of social allowance is LTL 135 per month per person.
В соответствии с вышеупомянутым законом была дополнительно повышена самая низкая ставка (до 325 литов в месяц) пенсии по старости и инвалидности.
Under the aforementioned Law, the lowest (up to LTL 325 per month) old-age and disability pensions have been additionally increased.
Каждый муниципалитет может самостоятельно устанавливать дневную норму, однако на обед может быть выделено не более 3 литов, а на завтрак- 1,2 лита.
Each municipality may set the daily norm itself, however, not more than LTL 3 may be allotted for lunch and not more than LTL 1.2 for breakfast.
Из-за недостаточного трудового стажа только часть из них получает пенсии по старости, тогда как остальные получают социальные пенсии (приблизительно 80-90 литов).
Due to an insufficient employment record, only a part of them draws old-age pensions, while the others receive social pensions (approximately LTL 80-90).
В 2003 году из резервного фонда правительства Литовской Республики было выделено 50 000 литов на содержание и расширение сети телефонных линий для оказания бесплатной помощи жертвам бытового насилия.
In 2003, LTL 50 000 have been allocated from the Reserve Fund of the Government of the Republic of Lithuania for maintaining and developing telephone lines offering free assistance to victims of domestic violence.
литов. С 2004 года ИЦЖ бесплатно предоставляет женщинам услуги по юридическому консультированию по проекту " Юридическое консультирование и информирование женщин ", реализуемому в сотрудничестве с Центром юридической помощи для женщин, Осло.
Since 2004, the WIIC has been providing free-of-charge legal counselling services to women under the project'Legal Counselling and Information for Women'implemented in cooperation with the Legal Aid Centre for Women, Oslo.
Она рассчитывается путем вычета установленного минимального семейного дохода (125 литов на человека) из суммарных доходов семьи; 25 % от полученного результата составляют максимальную сумму, которая может уходить на отопление жилых помещений.
It is calculated by deducting the set minimum family income (LTL 125 per person) from the family's total income; 25 per cent of the result constitutes the maximum amount that may be charged for the heating of dwelling premises.
литов. В Вильнюсе представлены 4 специализированных врачебных кабинета (2 для гинекологических, 1 для психологических консультаций и 1 для социальных услуг), в которых женщины, занимающиеся проституцией, могут получить медицинскую и социальную помощь.
There are 4 specialised consulting-rooms in Vilnius (2 for gynaecological and for 1 psychological consultations and 1 for social services), where women engaging in prostitution can receive medical and social assistance.
Департамент полиции при Министерстве внутренних дел, в соответствии с этим соглашением взявший на себя обязательство возместить общественной организации " Вильнюсский дом женщин " расходы по предоставлению услуг, перевел этой организации 30 000 литов.
The Police Department under the Ministry of the Interior which has committed itself under the agreement to remunerate the public organisation Vilnius Women's House for the provided services has transferred to the organisation LTL 30 000.
Заработная плата рассчитывается исходя из величины ММЗП (ММЗП составляет 430 литов в месяц); за выслугу лет на службе литовского государства, отсчет которой ведется с 11 марта 1990 года (даты восстановления независимости); выплачиваются премии.
The wages are computed by the size of MMW (MMW equals LTL 430 per month); bonuses are paid for the number of years served for the Lithuanian State, which is calculated from 11 March 1990 (date of the restoration of independence).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung