Beispiele für die Verwendung von "личным" im Russischen mit Übersetzung "personal"

<>
все стало национальным, даже личным. everything has become national, even personal.
Они рождены моим личным опытом. My beliefs are born out of personal experience.
Он расторгнул договор по личным мотивам. He canceled the contract for personal reasons.
Доктор Эванс покинул нас по личным причинам. Dr Evans left our employ for personal reasons.
Однако это не всегда является личным выбором. But it is not always a personal choice.
Виктория Грейсон была моим личным ангелом-хранителем. Victoria Grayson was my own personal guardian angel.
Далее мы переходим к более личным вопросам. Then we get more personal with it.
А вдруг она была моим личным рекордом? What if she was my personal best?
Имеют ли рекламодатели доступ к моим личным данным? Do advertisers have access to my personal information?
Победа Нетаньяху стала, конечно, его впечатляющим личным успехом. Netanyahu’s victory was clearly an impressive personal comeback.
Но все они погибли по разным личным причинам. But they died because of all different personal reasons.
Для доступа к личным данным используйте свой пароль. To access your personal information you need to use a password which is selected by you.
Доступ к личным контактам из телефонного интерфейса пользователя TUI access to their personal Contacts
300 результатов, все японские, ни одного с личным местоимением. 300 hits, all Japanese, none with a personal pronoun.
Использование носит коммерческий характер или служит только личным целям? Is the use commercial or purely personal?
Много внимания уделяется её личным качествам – и вполне справедливо. Much attention is paid to her personal qualities – and rightly so.
Под личным кошельком понимается лицевой счет клиента в компании. Personal wallet is understood as a personal account of a client.
Анакин, не позволяй своим личным чувствам становиться на пути! Anakin, don't let your personal feelings get in the way!
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена. Salim Ahmad Hamdan served as Osama bin Laden's personal driver.
Искусство общения вытесняется - и по-моему, это опасно - личным самовещанием. And the art of conversation is being replaced - dangerously, I think - by personal broadcasting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.