Exemplos de uso de "любезное" em russo
Traduções:
todos139
kind103
gracious10
amiable7
nice5
helpful3
accommodating2
debonair1
handsome1
outras traduções7
И решил принять твоё любезное и щедрое предложение.
I just thought I'd take you up on your kind and generous offer.
Благодарю Вас за любезное содействие в этом деле.
Thank you for your kind cooperation in this matter.
Спасибо за любезное приглашение, которое я с удовольствием принимаю.
Thank you for your kind invitation which I am pleased to accept.
Мне жаль, но я вынужден отклонить Ваше любезное приглашение.
I am sorry, but I must decline your kind invitation.
Очень жаль, что я не могу принять Ваше любезное приглашение.
I truly regret that I am unable to accept your kind invitation.
Большое спасибо за любезное приглашение, которое я принимаю с удовольствием.
Thank you very much for your kind invitation which I accept with great pleasure.
Я сожалею, что должен отклонить ваше любезное предложение стать членом правления и предложение инвестирования.
I regret I must turn down your kind offer to join you on the board and decline your invitation to invest.
В заключение, хотел бы поблагодарить всех моих коллег за их любезное сотрудничество и дружеское отношение ко мне.
In conclusion, I would like to thank all my colleagues for their kind cooperation and their friendly approach.
ИСМДП принял любезное предложение г-на Милошевича (Сербия) подготовить неофициальный документ по этому вопросу для обсуждения на следующей сессии.
The TIRExB accepted Mr. Milošević's (Serbia) kind offer to prepare an informal document on the issue for discussion at its next session.
Я хотел бы также поблагодарить других членов Бюро, г-на Ежи Макаровски, г-на Альваро Сандоваля и г-жу Стеллу Керубо Орину за их любезное сотрудничество и поддержку.
I also wish to thank the other members of the Bureau, Mr. Jerzy Makarowski, Mr. Álvaro Sandoval and Mrs. Stella Kerubo Orina for their kind cooperation and support.
На своей десятой сессии Генеральная конфе-ренция с признательностью приняла к сведению поступившее в ЮНИДО любезное предложение Колумбии принять одиннадцатую сессию в Карта-хене-де-лас-Индиас в 2005 году.
At its tenth session the General Conference took note with appreciation of the kind offer of Colombia to host its eleventh session at Cartagena de Indias in 2005.
выражает признательность Великой Джамахирии за ее любезное предложение провести у себя в апреле 2005 года вторую Исламскую конференцию министров по вопросам окружающей среды и уполномочивает ИСЕСКО провести эту Конференцию в сотрудничестве с Генеральным секретариатом ОИК;
Expresses its gratitude to the Great Jamahiriyah for its kind offer to host the Second Islamic Conference for Ministers of Environment, in April 2005 and mandates ISESCO to hold the Conference in cooperation with the General Secretariat of the OIC.
выражает признательность Королевству Саудовская Аравия за любезное предложение провести у себя вторую Исламскую конференцию министров по вопросам окружающей среды 10-12 сентября 2006 года и возлагает на ИСЕСКО задачу по проведению Конференции в сотрудничестве с Генеральным секретариатом ОИК;
Express its appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for its kind offer to host the Second Islamic Conference of Ministers of Environment, from 10-12 September, 2006 and mandates ISESCO to hold the Conference in cooperation with the General Secretariat of the OIC.
Г-н Исмаил (Судан) (говорит по-арабски): Я с удовольствием выражаю Вам, г-н Председатель, от имени Вашего близкого друга президента Омара Хасана Ахмеда аль-Башира нашу искреннюю признательность за направленное нам любезное приглашение принять участие в этом важном обсуждении вопроса об отношениях Организации Объединенных Наций с региональными организациями, в частности Африканским союзом (АС), в деле поддержания международного мира и безопасности.
Mr. Ismail (Sudan) (spoke in Arabic): Mr. President, on behalf of your brother President Omer Hassan Ahmad Al-Bashir, I have the pleasure to express our sincere gratitude for the kind invitation to participate in this important debate on the relationship between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union (AU), in the maintenance of international peace and security.
А если вы случайно столкнетесь, будь с ней любезен.
And if, perchance, you encounter her, just be nice to her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie