Beispiele für die Verwendung von "лёгкие" im Russischen mit Übersetzung "easy"

<>
Мы думаем, что это лёгкие деньги. We think it is easy money.
Разумеется, банки получали лёгкие прибыли от своего забалансового бизнеса. Of course, banks enjoyed the easy profits from their off-balance-sheet business.
Я получил эти лёгкие флюиды, этот непринуждённый шик, вот что я вижу. It's got that comfort easy vibe, that effortless chic that I'm looking for.
Пропускала лёгкие фигуры, могла сказать, что идёт в уборную, а затем исчезнуть на полчаса. Missing easy steps, she'd say she's going to the ladies room, and then be gone for half an hour.
Я не говорю, что данные вопросы просты или что существуют лёгкие пути их решения. This is not to say that the issues are simple or that there are easy answers.
Понятно, что фермеры этих стран ищут лёгкие способы снизить потери урожая и повысить свой доход. Farmers in these regions are understandably looking for easy ways to reduce crop losses and increase their income.
Европейским лидерам от МВФ, по-видимому, больше всего нужны лёгкие кредиты и сильная пропагандистская поддержка. What European leaders may want most from the Fund are easy loans and strong rhetorical support.
Кроме того, можно даже утверждать, что сами по себе лёгкие деньги помогли неожиданно мощным силам дезинфляции, которые наблюдаются в последние годы. Moreover, one could argue that easy money itself has contributed to the unexpectedly strong disinflationary forces seen in recent years.
В обмен на эти лёгкие деньги ЕЦБ правительство Ирландии должно защитить европейских кредиторов, которые в противном случае столкнулись бы с огромными потерями. The quid pro quo for this easy ECB money is that the Irish government must protect European creditors who would otherwise face large losses.
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
Легко критиковать детали плана МВФ. It is all too easy to criticize the specifics of the IMF plan.
Было легко найти его контору. Finding his office was easy.
Подкуп стукача не проходит легко. Turning rat doesn't come easy.
Мясистое, пряное, и легко разжевать. Meaty and saucy and easy to chew.
Теперь выдвиньте, легко и приятно. Now slide out, nice and easy.
Легко как прыщ выдавить, да? Easy as popping a zit, huh?
Это очень просто и легко. It is quite simple and easy.
Легко не всегда значит просто. Easy isn't always simple.
Лица всех видов легко увидеть. Faces of all kinds are easy to see.
Нет, всё ещё довольно легко. Still pretty easy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.