Beispiele für die Verwendung von "магистров" im Russischen mit Übersetzung "master"

<>
Они вернулись, и получили степени магистров образования. They've gone back and they've gotten their Master's of Education.
Большинство из них, включая старшего окружного судью, имеют дипломы магистров права и других дисциплин. Most of them, including the Senior District Judge, have Masters Degrees in Law and other disciplines.
Процесс планирования использования кадров в системе статистики также включает и перспективное планирование потребности в подготовке магистров государственного управления. The staff planning process in the statistical system also includes forward planning to meet training needs for masters in public administration.
Достигнут прогресс в подготовке специалистов на основе курсов программы присуждения степеней бакалавров и магистров и путем включения дистанционного зондирования в некоторые программы подготовки инженеров. Progress was made in the training of specialists, through bachelor's and master's degree courses and the inclusion of remote sensing in some engineering curricula.
В 2001 году Сан-Диегский университет организовал программы подготовки бакалавров и магистров на острове Тутуила, что дает студентам возможность получить диплом об окончании университета, не выезжая с острова. In 2001, San Diego State University started to offer bachelor and master's degree programmes in Tutuila, which would enable the student to obtain an advanced college degree without moving off-island.
Доля женщин, получивших в университете диплом магистра, в течение рассматриваемого периода постоянно росла: с 45 процентов среди новых магистров в 1994 году до 52 процентов в 2006 году. The women's share of those obtaining a masters degree from a university has steadily increased throughout the period surveyed: From 45 per cent of the new masters in 1994 to more than 52 per cent in 2006.
Низкая и стабильная инфляция, устойчивый рост экономики, высокий уровень занятости привели к тому, что многие стали воспринимать центральные банки как своеобразных магистров вселенной, которые способны – и от которых ожидают – управления экономикой на благо всех. Low and stable inflation, sustained growth, and high employment led many to view central banks as a kind of master of the universe, able – and expected – to manage the economy for the benefit of all.
Предыдущие должности: руководитель регионального отделения и партнер в фирме «Артур Андерсен»; эксперт по вопросам международного права Группы Ревисуис, сотрудник Департамента по международному налоговому праву и соглашениям об избежании двойного налогообложения Федеральной налоговой администрации Швейцарии; и приглашенный профессор, преподающий международное налогообложение в Вене (налоговая программа подготовки магистров в области законодательства). Previous positions include: regional office head and partner, Arthur Andersen; expert on international law, Revisuisse Group; member Department for International Fiscal Law and Double Taxation Agreements, Swiss Federal Tax Administration; and Guest Professor of International Taxation at Vienna (Master of Laws (LLM) Tax Programme).
разработка сотрудниками УООН-СИРИ учебных модулей по региональным исследованиям для программы подготовки магистров в области международного мира в Университете мира (Коста-Рика) и по региональной интеграции в Европе для летних курсов в Университете Южной Океании (Фиджи), семинара для Европейского колледжа (Бельгия) и учебной программы по региональной интеграции и координации макроэкономической политики (в сотрудничестве с Отделом ЭКА по вопросам торговли и региональной интеграции); Modules on regional studies for the Master's Degree programme in international peace studies, University for Peace (Costa Rica), and on regional integration in Europe for a summer course at University of South Pacific (Fiji), a seminar at the College of Europe (Belgium) and a training programme on regional integration and macroeconomic policy coordination (in cooperation with the Economic Commission for Africa Trade and Regional Integration Division), all by UNU-CRIS;
Магистр политических наук, Университет Монпелье, 1979 год Masters degree in political science, University of Montpellier, 1979
Магистр (международные отношения), Майамский университет, (1982 год) Master of Arts (international relations), University of Miami (1982)
1994 год- магистр европейского права, Брюгге, Бельгия 1994- Masters of European Law, Bruges, Belgium
Магистр искусств, антропология, Филиппинский университет, 1987 год Master of Arts in Anthropology, University of the Philippines, 1987
Вторая - это дополнительные деньги за степень магистра. The second is giving extra money to people who get their master's degree.
Диплом горного инженера-геофизика (магистр наук по геофизике). Degree of Mines Engineer-Geophysicist (Master of Science in Geophysics)
Магистр искусств, культурная антропология, Филиппинский университет, 1989 год Master of Arts, cultural anthropology, University of the Philippines, 1989
Магистр публичного международного права, Университет Монпелье, 1978 год Masters degree in public international law, University of Montpellier, 1978
Сэр Томас, магистр храма, носил кольцо с быком. Sir Thomas, master of the temple, wore the ox ring.
Главный по физкультуре и Великий Магистр Змеиного Дома. High tutor of Sports and Grand Master of Dragon House.
Магистр искусств, кафедра политических наук Университета Монпелье, 1979 год Master of Arts in political science, University of Montpellier, 1979
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.