Beispiele für die Verwendung von "магическую" im Russischen

<>
Он использовал магическую руну, чтобы обмануть ее. He used a magic rune to get around her test.
В эту магическую лунную ночь, под мостом шпионов. On that magical moonlit night, beneath the Bridge of Spies.
Ой, вы имеете эту магическую новобрачную пыль вокруг вас. Oh, you've got that magic newlywed dust all over you.
И лей-линии увеличивают магическую силу, особенно там, где пересекаются. And the ley lines magnify magical power, especially where they intersect.
Итак, пришло ли время пересмотреть магическую формулу PPP и PVP? So is it time to reconsider the magic formula of PPPs and PVPs?
Или мы мужчины, играющие в фантастическую карточную игру отправляющую нас в магическую пограничную крепость? Or are we men playing a fantasy card game set in a magical frontier town?
Герой должен забрать магическую книгу моего хозяина и уничтожить ее, разрушив заклинание. A hero must take my master's book of magic and destroy it, breaking the spell.
Может было бы даже сделать вывод, что лишь люди, верящие в магическую силу изображений, способны хотеть их уничтожить. One is tempted to assume that only people who believe in the magical power of images would wish to erase them.
Многие из вас помнят магическую стену, созданную нами вместе с фирмой Perceptive Pixel, в буквальном смысле бесконечную стену. Many of you may remember the magic wall that we built in conjunction with Perceptive Pixel where we quite literally create an infinite wall.
И, я уверен, сюрреалисты чувствовали, что они должны уйти, во всех смыслах, от традиционной французской ясности, и что их прыжок в бессознательное был, в каком-то смысле, параллелен визиту в "магическую столицу Европы", как её называл Бретон. And I'm sure the Surrealists felt that they had to get away, in many senses, from the traditional French clarity and that their plunge into the unconscious was, in a sense, paralleled by a visit, at least, to "the magic capital of Europe", as Breton calls it.
Твои магические свечи сделали ошибку. Your magic candles made a mistake.
Считается, что они обладают магической силой. They are believed to have magical powers.
Это магические целители и аромамасла. It was magic healers and aromatic oils.
Вы готовы к Тайному Магическому Туру? You ready for the Magical Mystery Tour?
Магические трюки подчиняются архетипам повествовательной беллетристики. The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction.
Для меня киматика это как магический инструмент. Well, for me cymatics is an almost magical tool.
Xaнc Рослинг и его магическая стиральная машина Hans Rosling and the magic washing machine
Решение Кубка огня - это обязательный магический контракт. The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract.
Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили. We go to magic shows in order to be fooled.
Представь это как один большой магический разряд. Just think of it as one big magical toke.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.