Beispiele für die Verwendung von "мала" im Russischen
Разница в зарплатах изначально мала.
It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
Какие физические силы определяют жизни животных от мала до велика?
How do the physical forces of nature dictate the lives of the big and the small?
Сегодня доля крупных частных операторов на рынке развивающихся стран очень мала.
Large private operators currently have a very small market share in developing countries.
Можно выполнить платеж, и остаточная сумма для сопоставления будет очень мала.
You might make a payment and the remaining amount to settle is very small.
Википедия есть на испанском, но она очень мала по сравнению с английской.
Wikipedia exists in Spanish, but it's very small compared to the size of English.
Но перемещение этих частиц ничтожно, вследствие чего результирующая сила также довольно мала.
Yes, the motion of these charges is tiny such that the net force is also quite small.
Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание; а югославские войны уже позади.
Bulgaria is too small to matter; and Yugoslavia's wars are over.
Эксперты считают, что вероятность террористических актов в результате передачи управления портами дубайской компании, мала.
Experts argue that the probability of a terrorist attack because of the Dubai takeover is small.
Она сравнительно мала, но вылетает из дула с втрое большей скоростью, чем пистолетная пуля.
It’s relatively small, but it leaves the muzzle at three times the speed of a handgun bullet.
Я не представлял себе, насколько мала Япония, до тех пор, пока не посетил Автралию.
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
Такая вакцина настолько мала, что её можно вырастить в обычной бактерии вроде кишечной палочки.
This vaccine is so small it can be grown in a common bacteria, E. coli.
Это говорит нам о том, что есть реальный риск исчезновения вида, так как численность слишком мала.
So what it tells us actually is that there's actually a risk of extinction of this species because its population is so small.
Так как наша прибыль мала, мы не сможем сделать для Вас исключение в наших условиях оплаты.
As our profit is small, we cannot grant any exemptions from our conditions of payment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung