Exemples d'utilisation de "маленькие" en russe

<>
Ох, эти маленькие пухлые щечки. Oh, those little chubby cheeks.
Маленькие - короткие предложения, большие - длинные. So the small ones are short, and the bigger ones are longer.
Маленькие дети: не достигшие 8 лет Young child: Anyone under the age of.
И, благодаря тебе, эти маленькие морковочки всё преодолеют. And, thanks to you, those baby carrots are gonna pull through.
(Маленькие пузыри, скажем, в цене отдельных акций, появляются все время и не могут рассматриваться в качестве ответа на вопрос.) И поскольку большие пузыри продолжаются многие годы, их прогнозирование означает прогноз на много лет в будущем, что можно сравнить с предсказанием, кто будет руководить правительством через двое выборов. (Little bubbles, in the price of, say, individual stocks, happen all the time, and don’t qualify as an answer to the question.) And, because big bubbles last for many years, predicting them means predicting many years in the future, which is a bit like predicting who will be running the government two elections from now.
Ох, мои прекрасные маленькие маковки. Oh, my beautiful, little poppy seeds.
Есть эти маленькие складные велосипеды. There are these small folding bikes.
В эту игру могут играть маленькие дети. This game can be played by young children.
Маленькие шажочки – такие как улучшение прозрачности в отчетах или достижение согласия в значении таких технических терминов, как «стратегический», «развернутое» и «резерв», – не удовлетворят многих стран-участниц соглашения ДНЯО, которые были потрясены недавним возрождением мышления и методов поведения времен холодной войны. Baby steps – improving their transparency in reporting, or agreeing on the meaning of technical terms like “strategic,” “deployed,” and “reserve” – will not begin to satisfy the many NPT countries that have been appalled by the recent re-emergence of Cold War mindsets and behavior.
Она выдаёт отдельные маленькие ампулы. It vends out little individual vials.
Ирландские девушки маленькие как леприконсы. Irish girls are small as leprechauns.
Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи. So babies and young children are very bad at narrowing down to just one thing.
Не беспокой свои маленькие кудри. Don't you worry your silky little curls.
Иногда это очень маленькие покупки. Sometimes they're really small purchases.
Они слишком маленькие, так и есть, им слишком тяжкое испытание. They're too young, really, and they'd get overexcited.
Все маленькие дьяволята гордятся адом. All the little devils are proud of hell.
ВВС начали делать маленькие модели. The Air Force started to build smaller models and actually started doing this.
В результате умерли миллионы людей, в основном маленькие дети в Африке. Millions have died as a result, most of them young African children.
Отвалите от меня, маленькие засранцы! Get out of my life, you horrible little gobshites!
Операции длинными инструментами через маленькие надрезы. surgery with long instruments through small incisions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !