Beispiele für die Verwendung von "мало" im Russischen

<>
Но ей уделяется мало внимания. And it's one that gets very little attention.
Количество женщин, становящихся матерями, мало. The number of women who becomes mothers is small.
Мало кто признаёт свои недостатки. Few people will admit their faults.
Сейчас у меня мало денег. I have a little money now.
Однако, опять-таки, одного удовольствия мало. But again, fun is not enough.
Всекитайское собрание народных представителей и СМИ мало контролируют налогообложение. Taxation power is hardly checked by the National People's Congress or the media.
Повсеместное снижение ставок налогов мало чего дает в плане бюджетной эффективности (числа созданных рабочих мест на 1 доллар упущенных поступлений). An across-the-board reduction in tax rates performs poorly in terms of budgetary effectiveness (the number of jobs created per dollar of foregone revenue).
В стакане осталось мало воды. There is little water left in the glass.
Боб получает у меня так мало. I pay Bob such a small amount.
Но ими мало кто пользуется. But few people are using them.
У меня с собой мало денег. I have a little money with me.
Вы выбрали для загрузки слишком мало изображений. The images you tried to upload are not enough.
Очень тесно и мало чем отличается от обычного отечественного интерьера: только потолки красивые, "исторические". It’s very cramped and hardly differs from the typical domestic interior: only the ceilings are beautiful, “historic”.
Не имея собственной валюты, МВФ имеет мало возможностей для осуществления массированного вмешательства, которое требуется для совершения операций кредитора последней инстанции. Without its own currency, the IMF is poorly positioned to intervene with the overwhelming force needed for lender-of-last-resort operations.
А больше мало что изменится. Little else would change.
Это казалось таким простым, стоившим так мало. It seemed so easy, such a small price.
Мосты горят и надежды мало. Bridges are burning and chances are few.
Всё это, однако это принесло мало пользы. But all of that helped only a little.
Капитан Гастингс, если вам мало места, отодвиньте блины. Captain Hastings, move those "querns" if there's not enough room.
Все взгляды были устремлены на американские выборы, а Черногория — государство небольшое и мало кому известное. All eyes were on the American election; Montenegro is small and hardly known.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.