Beispiele für die Verwendung von "мало кто" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle195 very few people4 andere Übersetzungen191
Мало кто признаёт свои недостатки. Few people will admit their faults.
Но ими мало кто пользуется. But few people are using them.
Мало кто понес за это ответственность. Few of those responsible have been brought to justice.
Сейчас мало кто хочет учиться каллиграфии. Very few want to learn calligraphy nowadays.
Мало кто в мире слушал их. Few around the world seemed to be listening.
В наши дни мало кто болеет туберкулезом. These days few people suffer from tuberculosis.
Мало кто из мужчин не знает этого. There are few men who don't know that.
Мало кто сомневается в пользе международной торговли. Few people question the benefits of international trade.
Тем не менее, мало кто это делает. Yet few actually do.
Мало кто был осужден за эти преступления. There have been few convictions for these crimes.
Мало кто из европейцев хочет делать такой выбор. Few Europeans want to make that choice.
Мало кто теперь будет беспокоиться, если выиграет Германия. Few people even care anymore when Germany wins.
Мало кто мог предвидеть, каким дальновидным окажется это решение. Few could have foreseen how far-reaching that decision would prove to be.
Однако, существует другая угроза, о которой мало кто говорит. There is another threat that you haven't been told much about.
Мало кто сегодня верит в любовь с первого взгляда. Few people these days believe in love at first sight.
Но мало кто всерьез задумывается о вреде другой крайности. Too few people, however, give sufficient thought to the evils of the other extreme.
Мало кто, если вообще найдутся таковые, будет критиковать его. Few, if any, will criticize him.
Мало кто из общественных деятелей осмеливается не читать газеты. Few men in public life have the courage not to read the newspapers.
Любопытно, но не удивительно, что это мало кто обсуждает. Curiously, but not surprisingly, this is not discussed very much.
Мало кто хотел бы защищать проявления ксенофобии или антисемитизма. Few people would wish to defend expressions of xenophobia or anti-Semitism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.