Beispiele für die Verwendung von "мало помалу" im Russischen

<>
Мало помалу, бутоны на розовом кусте в моём саду начали раскрываться. Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
У него было не много друзей и мало денег. He had few friends and little money.
Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает. Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
Мало того, что в тот день было холодно, так еще и дождь пошел. It was cold that day, and moreover it began to rain.
В наши дни мало кто болеет туберкулезом. These days few people suffer from tuberculosis.
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало. Though they're twins, they don't have many interests in common.
Мало кто признаёт свои недостатки. Few people will admit their faults.
Я был разочарован тем, как мало там было работы. I was disappointed at there being so little to do.
Я мало понимаю в компьтерах. I don't know much about computers.
В Японии мало нефти. There is little oil in Japan.
Этим летом у нас было мало солнечных дней. We had few sunny days this summer.
У меня с собой мало денег. I have a little money with me.
Мосты горят и надежды мало. Bridges are burning and chances are few.
Мало кто из мужчин не знает этого. There are few men who don't know that.
У неё очень мало близких друзей. She has very few close friends.
У них друг с другом очень мало общего. These two have very little in common.
У нас мало возможностей говорить по-немецки. We have few opportunities to speak German.
У этого плана было мало шансов на успех. This plan had little chance of success.
Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
Боюсь, я мало чем могу помочь. There is not much I can do to help, I am afraid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.