Beispiele für die Verwendung von "мальчишка" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle127 boy113 andere Übersetzungen14
Клиент Стерлинга и мальчишка Дрейпера. Sterling's client and Draper's boy.
Мальчишка убежал прочь, без оглядки. The boy ran away without looking back.
Волоку твою задницу домой, мальчишка. I'm hauling your ass home, little boy.
Грязный мальчишка оказался переодетым принцем. The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
А ответ: "Нет. Он всего лишь мальчишка". And the answer is no, he's just a boy.
Он никогда не хочет купаться, несносный мальчишка. He never wants to take the wine bath, the naughty boy.
Это был 12-летний мальчишка, который украл велосипед. He was a 12-year-old boy who had stolen a bicycle.
Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину. He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman.
Это то, чего желает каждый белый мальчишка с озера. It's what every white boy off the lake wants.
11-летний мальчишка с умершей матерью и пьяным отцом. 11-year-old boy with a dead mother and a drunk father.
Нахальный мальчишка, тебе везёт, что я хочу сохранить тебя. Impudent boy, you're lucky I wish to spare you.
Хорошо, но Кларк не голубоглазый мальчишка блондин семьи Дилаурентис. Well, Clark is not some blue-eyed blond DiLaurentis boy.
Так ты несчастлив в семейной жизни, мой бедненький противный мальчишка? Are you not happy in your home you poor little naughty boy?
Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом. I met an old couple down below, said a boy swore at them.
А откуда мы знаем, что этот мальчишка не соврал о деньгах? And how do we know preppy boy wasn't lying about the money?
Что случилось в Центре, когда они узнали, что мальчишка убил свою семью? What happened at the Centre when they heard it was the boy who killed his family?
Мальчишка сыграл роль в английском заговоре уничтожения Твоя помолвка И альянс Шотландии с Францией. The boy played a role in an English plot to destroy your engagement and Scotland's alliance with France.
Ты ведь не занимаешься ничем постыдным сам с собой, как тот мерзкий мальчишка в романе? You're not doing anything naughty to yourself, are you, like that disgusting boy in that novel?
Когда ей было 10 лет, в 1927, она опубликовала первую книгу своих стихов, под названием "Мальчишка привратника". When she was 10 years old in 1927, she published her first book of poems called "The Janitor's Boy."
В общем, вчера мальчишка толкнул меня рядом с беседкой, а затем подобрал какую-то мелочь после того, как я поговорила с мороженщиком. Well, yesterday a boy jostled me near the rotunda and then scavenged some small change after I'd interviewed the Happy Ice-Cream Man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.