Beispiele für die Verwendung von "маме" im Russischen mit Übersetzung "mum"

<>
Маме надо перешить ещё одежды. Mum needs another garment altered.
Я останусь, составлю компанию твоей маме. I'll stay and keep your mum company.
Передай от меня привет своей маме. Say hello to your mum for me.
Я нужен твоей маме в саду. Your mum wants me to do some gardening.
Постой, я должен позвонить ее маме, договориться. Hang on, I've got to call Sophie's mum and make an arrangement.
Мой второй парень напился и предложил моей маме устроить групповуху. My second boyfriend got drunk and asked my mum for a threesome.
Я даже не знаю, как мне сказать маме и папе. I don't even know how to tell my mum and dad about Hounslow Harriers.
Куда-нибудь, где есть сеть, я позвоню маме и достану ключ. Somewhere there's better reception, so I can call my mum, and get a key.
Тара, я рассказываю маме Кэт о том её фильме, который мы часто смотрели. Tara, I'm talking to Kat's mum about the movies of her we used to watch.
Чтобы маме хотелось быть дома - чтобы она пекла булочки и носила красивый передник. That mum would like to be home - and that she would bake buns wearing a pretty apron.
И я должна была звонить маме и каждый день говорить: "Нет, мам, всё нормально, нормально. And I had to call up my mother every other day saying, "No, Mum, it's fine, fine.
Эксперты утверждали, что это невозможно, а уж моей маме, эта идея точно была не по душе. A lot of experts were saying it was impossible, and my mum certainly wasn't very keen on the idea.
Через месяц, но я сказала маме, что не хочу ждать, хочу вернуться поскорее, так что я могу пожить у тебя. In a month, but I told Mum I didn't want to wait, I want to come back sooner, so I can stay with you.
Только когда маме стало плохо в самом конце её жизни, мы начали говорить: "Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. It wasn't until my mum was poorly near the end of her life that we started saying 'I love you, I love you, I love you.
Тогда к моей маме и сестре пришло то же понимание и они начали хохотать, но меня пришлось срочно везти в отделение неотложной помощи. Then my mum and sister came to the realisation and they started wetting themselves, but I had to be rushed to A & E.
Я рассказывала ей о маме сегодня, что неизбежно затронуло тему о раке и опухоли, но она была по-настоящему мила, и я не почувствовала, что задела за живое. I told her about Mum today, which is inevitably about cancer and tumours, and she was really lovely, but I didn't feel like I'd hit a nerve.
Мам, почему всегда «Огненные колесницы»? Why always Chariots Of Fire, Mum?
Я не брошу колледж, мам. I'm not leaving college, Mum.
Я отвечаю, "на английском, мам". I said, "English, mum."
Почему умерла королева Виктория, мам? Why did Queen Victoria die, Mum?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.