Beispiele für die Verwendung von "мандата" im Russischen mit Übersetzung "mandate"
Банковское регулирование, также является частью мандата ФРС.
Bank regulation is also part of the Fed’s mandate.
Краткий обзор и оценка шести лет осуществления мандата
Brief review and assessment of six years of the mandate
То же самое касается инфляции, конечно, для другой половины мандата.
Ditto for inflation, of course, the other half of the mandate.
Судебная камера III в период второго мандата одновременно рассматривала три дела.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Между тем, от мандата депутата Госдумы Илья Пономарев отказываться не намерен.
Meanwhile, Ilya Ponomarev does not intend to give up the mandate of State Duma deputy.
Судебная камера III одновременно рассматривала три дела во время второго мандата.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Посол Воронцов сообщил, что он не добился прогресса в осуществлении своего мандата.
Ambassador Vorontsov reported that he had made no progress in fulfilling his mandate.
Комитет подчеркивает, что учебная работа должна быть ориентирована на выполнение мандата миссии.
The Committee stresses that training activities should be tailored towards fulfilling the mandate of the mission.
В период действия второго мандата Судебная камера III вела одновременно три процесса.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Во время действия второго мандата Судебная камера III вела одновременно три процесса.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Япония поддерживает рекомендацию Генерального секретаря о продлении нынешнего мандата на 12 месяцев.
Japan supports the recommendation of the Secretary-General to extend the current mandate for 12 months.
Доклад Генерального секретаря о завершении мандата Отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти.
End of mandate report of the Secretary-General on the United Nations Office in Timor-Leste.
Независимый эксперт признает, что гражданское общество является незаменимым партнером по осуществлению его мандата.
The independent expert recognizes that civil society is an indispensable partner in the fulfilment of his mandate.
При осуществлении своего мандата Специальный докладчик, когда уместно, предпринимала действия в следующих ситуациях:
In carrying out her mandate, the Special Rapporteur will, when appropriate, act in the following situations:
В заключение мы настойчиво призываем ОПООНМСЛ и в дальнейшем придерживаться осуществления своего мандата.
In conclusion, we urge UNIPSIL to continue along the path of implementing its mandate.
Новая Еврокомиссия, тем самым, рискует потерять авторитет буквально в самом начале своего мандата.
The new Commission thus risks losing its authority from the very start of its mandate.
Мы также надеемся на новое продление мандата, содержащегося в резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности.
We also look forward to an additional extension of the mandate set out in Security Council resolution 1540 (2004).
По мере того как Конвент работал, происходила трансформация нашего мандата под воздействием различных сил.
As the Convention worked, our mandate was transformed due to various pressures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung