Beispiele für die Verwendung von "мариновали" im Russischen

<>
Они мариновали его в коктейле из лекарств и делали обычные "терапевтические" процедуры. They marinated him in a cocktail of drugs and performed the usual "therapeutic" procedures.
Я мариновала его три дня. I've been marinating it for three days.
Ты только что сказал "мариновать"? Did you just say "pickling"?
Я ничем себя не мариную. I'm not marinating in anything.
Потому что я перчики мариную, глупенький. Because I'm pickling some peppers, silly.
Я мариновал эти сосисочки всю ночь. I marinated these sausages all night.
Я мариную то, что мне даже не нравится. I pickle things I don't even like.
Джон маринует их в пиве два дня. Josh marinates them in beer for two days.
19. Русские маринуют все: огурцы, свеклу и бывших политических лидеров. 19. They pickle everything: cucumber, beetroot and former leaders.
Посмотри на себя, маринуешь себя в чувстве вины. Look at you, marinating in self pity.
Ты берешь левую руку человека, которого повесили, маринуешь её в амниотической жидкости на протяжении семи лет, произнеси правильное заклинание, и мертвые восстанут до тех пор, пока горят свечи. You take the left hand of a man that's been hanged, pickle it in amniotic fluid for seven years, say the right incantation, and the dead will rise for as long as the candles burn.
Есть, вроде бы, тихий номер, где, э-э, человек может медитировать или мариновать? Is there, like, a quiet room where, uh, a man could meditate or marinate?
Мариную мясо в пиве, с луком, чесноком, лимоном, и ещё немного апельсинового сока. Marinate it with some beer, onions, garlic, a little limón, a little bit of orange juice.
Берешь старую антенну от автомобиля, маринуешь ее на ночь в слезах горюющего гнома при температуре 350 и она стреляет из печи до радуги, и вот тебе на. Take an old car antenna, marinate it overnight in the tears of a heartbroken leprechaun, bake at 350 till a rainbow shoots out of the oven, and there you go.
Они мариновали цыпленка, используя только свежайшие травы и специи. They seasoned their zesty chicken using only the freshest herbs and spices.
Мы заняли прочные позиции и мариновали вас, Янки, два дня. We dug in and held you Yankees off for two days.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.