Beispiele für die Verwendung von "массажа тела" im Russischen
это умственный эквивалент полного массажа тела.
it's the mental equivalent of the full body massage.
Так, мы поедем в спа в Санта-Барбаре, и не просто для массажа, нет, - полное очищение тела.
Okay, we are going to a spa in Santa Barbara, and we're not just doing massages we're doing body scrubs, too.
Подарочный сертификат на час тайского массажа в "Мисс Голливуд".
A gift certificate for a one-hour at Miss Hollywood's Thai massage.
Это не лучшее место для ушного секса и полноценного массажа.
This is not the ideal place for ear sex and a full-body rubdown.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Полагаю, у вас всё сопровождается поркой, шлепками и сеансами эротического массажа?
I assume there's a lot of smacking, flipping, and rubbing it down, oh, no?
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Я знаю, что сегодня вечер массажа промежности, вот и записал тебе эту видеоинструкцию.
I know it's perineum massage night, so I made you this instructional vid.
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.
The sound was annoying but harmless to the human body.
Пока мы не помыли голову, вы не против легкого массажа головы?
But before we get you shampooed, is it okay if I give you a little head massage?
Болезни тела могут показать здоровье души.
The sickness of the body may prove the health of the soul.
Он добавил, что так же, как у человека, у собак правая часть мозга контролирует левую сторону тела и наоборот, и два полушария играют разные роли в эмоциях.
He added that just as in humans, for dogs the right side of the brain was responsible for left-handed movement and vice versa, and the two hemispheres played different roles in emotions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung