Beispiele für die Verwendung von "мастер запросов" im Russischen

<>
В группе "Запросы" на ленте Access есть два параметра: мастер запросов и конструктор The Queries group in the Access ribbon displays two options: Query Wizard and Query Design
На вкладке Создание в группе Запросы нажмите кнопку Мастер запросов. On the Create tab, in the Queries group, click Query Wizard.
Если у вас Access 2007, щелкните Создание > Другое > Мастер запросов. Note if you're using Access 2007, click Create > Other > Query Wizard.
Например, используя мастер запросов, невозможно добавить формулы. For example, you can’t add formulas by using the Query Wizard.
Если вы используете Access 2007, на вкладке Создание в группе Другое нажмите кнопку Мастер запросов. Note, if you're using Access 2007, on the Create tab, in the Other group, click Query Wizard.
На вкладке Создание нажмите кнопку Мастер запросов. Select Create > Query Wizard.
Если вы используете поля из источников данных, которые не связаны между собой, мастер запросов предлагает создать между ними отношения. If you use fields from data sources that are not related to each other, the Query Wizard asks you if you want to create relationships.
Если вы добавили в запрос поля даты и времени, мастер запросов предложит вам выбрать способ группировки значений даты. If you added a date-time field to the query, the Query Wizard asks you how you would like to group the date values.
Для этого откроем вкладку Создание и нажмем кнопку Мастер запросов. To build it, let’s select the Create tab and then select the Query Wizard.
Итак, вы узнали, как создавать и выполнять запросы, используя мастер и конструктор запросов. So now you’ve learned the basics for creating and running a query by using the Query Wizard and the Query Designer.
По словам вице-канцлера Минобороны по информационным и административным вопросам Таймара Петеркопа, это была примитивная атака, сайт просто перегрузили большим количеством запросов. According to the vice chancellor of the Ministry of Defense for informational and administrative issues Taimar Peterkop, it was a primitive attack, the website was simply overloaded with a large number of requests.
Он мастер провокации. He's a master of provocation.
Между тем западным правительствам следует предложить специально разработанные политические меры национального уровня — от конкретных запросов к собственным спецслужбам до стратегических коммуникационных мероприятий. Meanwhile, Western governments should be proposing tailored policy responses at the national level, from specific requests to their own intelligence agencies to strategic communications activities.
Дока во всех ремёслах - мастер в никаком. A jack of all trades is a master of none.
Обработка запросов и распоряжений Клиента Handling of Client Requests and Instructions
Бортпроводник — мастер комплиментов. The cabin attendant is good at flattery.
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение SMS кода в течение нескольких минут. Try sending several requests for an SMS code within a few minutes.
Поррас указывает, что академик Марк Пренски, мастер педагогики из Йельского университета и автор труда Цифровые аборигены и иммигранты, изобрел эти термины для объяснения данного феномена. Porras says the scholar Marc Prensky, with a Master's degree in Education from Yale University and author of the work Digital Natives, Digital Immigrants, coined these terms to explain the phenomenon.
2.2. Все условия, на которых Клиент совершает торговые и неторговые операции, а также принцип исполнения клиентских распоряжений и запросов в рамках каждого вида бинарных опционов, определены в данном Регламенте и в разделе «Бинарные опционы» на сайте Компании (www.alpari.ru). 2.2. All conditions under which the Client effects their trading and non-trading operations as well as the principal of execution of client orders and requests within the scope of each type of the binary option are defined in this Regulation and in the "Binary Options" section on the Company website (www.alpari.com).
О выставке "Валентино: мастер шитья", которая открылась на этой неделе в Лондоне, ABC беседует с Нати Абаскаль, Фионой Тиссен-Борнемица и другими известными клиентками итальянского дизайнера On the occasion of the "Valentino: Master of Couture," an exhibition that opened this week in London, ABC speaks with Naty Abascal, Fiona Thyssen-Bornemisza and other of the Italian designer's famous clients.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.