Beispiele für die Verwendung von "материнский" im Russischen
Солдат нашел Вэл и забрал ее на материнский корабль.
A soldier found Val and took her up to the mother ship.
Со всем уважением, но не думаю, что вы в том положении, чтобы давать мне материнский совет.
Uh, respectfully, I don't think you are in a position to be giving me parenting advice.
Ну, мы все слышали истории в новостях о помещении на материнский корабль представляющим собой гигантское колесо.
Well, we've all heard the news stories about transport to a mother ship the idea of a giant mother wheel.
Он учился день и ночь, исполняя материнский наказ и стал самым блистательным студентом-химиком своего поколения.
He studied day and night to fulfil his mother's dream and became the most brilliant chemistry student of his generation.
А сегодня я поднимаюсь на материнский корабль на операцию, которая не только изменит мою жизнь, но и спасет ее.
So today, I head up to the mother ship for the surgery that will not only change my life, but save it.
Однако в упоминавшемся выше Законе № 10421 от 15 апреля 2002 года право на материнский отпуск и материнское пособие распространяется на приемных матерей, тем самым Закон препятствует вынесению новых решений, подобных тому, которое здесь описывается.
However, the already mentioned Law nº 10.421 of 15 April 2002 extended to adoptive mothers the right to maternity-leave and maternity salary, thereby preventing the issuing of new sentences such as the one described above.
Кроме того, в связи с расширением системы социального обеспечения следует отметить, что с 2002 года приемные матери получили право на материнский отпуск продолжительностью от 30 до 120 дней в зависимости от возраста ребенка и при условии, что возраст ребенка не превышает восьми лет.
Still with respect to expanded coverage, it should be noted that, as from 2002, adoptive mothers became eligible for maternity leave, varying from 30 to 120 days, depending on the child's age, and provided that the adopted child is not over eight years old.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung