Beispiele für die Verwendung von "матери" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3285 mother2907 mom133 mum27 mater1 andere Übersetzungen217
Эвита разрушала жизнь каждого, кто смел усомниться в ее образе «крестной матери» Аргентины. Evita ruined the life of anyone who appeared to doubt her image as Argentina’s “godmother.”
Получай, лишенный матери сын Хирохито! Take that, you motherless son of Hirohito!
Где это, к чертовой матери? Where is it, goddammit?
Не лги мне, к чертовой матери. Don't lie to me, goddammit.
"Гансы" взорвут все к чертовой матери. The huns'll blow everything to buggery.
Сын должен встать на защиту матери. Her son should be coming to her defence.
Гендерное неравенство начинается уже в утробе матери. Gender inequality begins in the womb.
Я росла, засыпая в машине своей матери. I grew up sleeping in my mama's car.
Меня вырастил мой дедушка со стороны матери. I was raised by my maternal grandfather.
А сейчас давай уберёмся отсюда к чёртовой матери. Now let's get the hell out of here.
Мне нужен совет матери, и как можно скорее. I need some maternal advice ASAP.
Когда вы обнаружили тело матери, вы позвонили в полицию. And when you found her body, you called the police.
Садимся в спасательный челнок и убираемся к чёртовой матери. We get the shuttle and just get the hell out of here.
Однако другой, менее широко обсуждаемый социальный определитель – питание матери – может. But another, less widely discussed social determinant – maternal nutrition – could be.
Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. War child, child without a mama, still fighting in the saga.
Может быть, мы все хотим вернуться назад в утробу матери? Maybe we all want to get back into the amnion sac?
Темой этого года было «Здоровье и питание матери и ребенка». The theme this year was “Maternal and Child Health and Nutrition.”
Починим наш буксир, схватим золото и свалим отсюда к чертовой матери. Get our boat going, grab the gold and get the hell out of here.
В этом мире, лишенный матери, единственная причина, по которой я живу. In my motherless world, my only reason for living.
Думаю, он и матери родной не пожалеет, лишь бы вскрыть амулет. I think he would do anything to unlock his amulet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.