Beispiele für die Verwendung von "медленный" im Russischen mit Übersetzung "slow"

<>
Übersetzungen: alle1723 slow1714 andere Übersetzungen9
Медленный - ругательство в нашей культуре. "Slow" is a dirty word in our culture.
Этот метод медленный, но надёжный. This is a slow but certain way.
Медленный путь к гендерному паритету The Slow March to Gender Parity
Медленный рост и малые риски Slow Growth and Short Tails
Ты самый медленный машинистка на свете. You are the slowest type-r ever.
Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей. Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
Медленный запуск "облигаций долгожительства" отражает фундаментальный вопрос: The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question:
Экономическое возрождение после конфликта - это медленный процесс. Post-conflict economic recovery is a slow process.
Медленный рост для процентных ставок в США Slow Growth for US Interest Rates
"Медленный и плавный выигрывает гонку", так, дружбан? Slow and steady wins the race, right, boyo?
Впрочем, пока что мы видим очень медленный прогресс. So far, however, progress has been slow.
Медленный рост заставил замолчать монетаристов в правление ЕЦБ. Slow growth has silenced the monetarists on the ECB's Governing Council.
Почему медленный рост производительности труда переводится в высокие цены? Why does slow productivity growth translate into high costs?
Медленный рост Китая мог бы подорвать восстановление мировой экономики. A slow-growth China would undermine the global economic recovery.
У него было два сценария действий: медленный и быстрый. He had two broad options – slow or immediate.
Это стоит примерно доллар за основание - очень медленный способ. It costs about a dollar for each base - a very slow way of doing it.
Как вы объясните медленный пульс, низкую интенсивность дыхания и кому? How do you explain slow pulse, low respiratory rate and coma?
Медленный рост ВВП подрывает единство элиты по другой политической динамике. Slower GDP growth undermines elite unity according to a different political dynamic.
Это был медленный процесс, но зато его было трудно отследить. The devices were ferried to bin Laden's compound by couriers, a process that is slow but exceptionally difficult to track.
Медленный рост и высокий уровень безработицы - не единственные проблемы еврозоны. Slow growth and high unemployment are not the eurozone’s only problems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.