Beispiele für die Verwendung von "медный сплав" im Russischen
Корпуса из аустенитной стали, меди или медных сплавов могут быть твердопаянными.
Shells made of austenitic steel, copper or copper alloy may be hard-soldered.
к корпусам из аустенитной стали, меди или медных сплавов- с помощью сварки или пайки твердым припоем.
shells made of austenitic steel, of copper or of copper alloy by welding or hard-soldering.
Сортировка должна производиться квалифицированным персоналом, способным различать, например, различные сорта медных сплавов (чистой меди, латуни и бронзы) или марки нержавеющей стали.
Sorting must be carried out by trained people who can distinguish between different grades of, say, copper alloys (copper, brasses and bronzes) or different grades of stainless steel.
Резервуары, предназначенные для перевозки глубокоохлажденных сжиженных газов класса 2, должны изготовляться из стали, алюминия, алюминиевых сплавов, меди или медных сплавов (например, латуни).
Shells intended for the carriage of deeply-refrigerated liquefied gases of Class 2, shall be made of steel, aluminium, aluminium alloy, copper or copper alloy (e.g. brass).
Корпуса, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов класса 2, должны изготовляться из стали, алюминия, алюминиевых сплавов, меди или медных сплавов (например, латуни).
Shells intended for the carriage of refrigerated liquefied gases of Class 2, shall be made of steel, aluminium, aluminium alloy, copper or copper alloy (e.g. brass).
Однако корпуса из меди и медных сплавов допускаются только к перевозке газов, не содержащих ацетилена; этилен, однако, может содержать не более 0,005 % ацетилена.
However, shells made of copper or copper alloy shall be allowed only for gases containing no acetylene; ethylene, however, may contain not more than 0.005 % acetylene.
Изготовителям следует рассмотреть возможность замены бериллия в медных сплавах и бромированных огнезащитных добавок к пластмассам, применяемым в мобильных телефонах, имеющимися альтернативными сплавами или иными материалами, выполняющими ту же функцию.
Manufacturers should consider substituting beryllium in copper alloys and brominated flame retardants in plastics used in mobile phones with available alternative alloys or other materials that perform the same function.
" Нанесение покрытий на рулонную продукцию " означает любые процессы, в ходе которых на рулонную сталь, нержавеющую сталь, лакированную сталь, медные сплавы или алюминиевую полосу непрерывным процессом наносится пленкообразующее или слоистое покрытие;
" Coil coating " means any processes where coiled steel, stainless steel, coated steel, copper alloys or aluminium strip is coated with either a film-forming or laminate coating in a continuous process;
Джо, ты помнишь тот эксперимент, что мы проводили когда мы обернули медный провод вокруг гвоздей?
Joe, remember that experiment we did when we wrapped the copper wire around nails?
Медный сердечник, железные обручи, шелковая ткань, и наконец, все обертывается кожей.
A copper core with iron bands re-enforcing it massive silk fabric and finally the entire thing was wrapped in leather.
Невозможно забыть слова Фрэнсиса Фукуямы о том, что наш сплав капитализма с демократией показал своё превосходство и мы теперь готовы повсюду строить общество по своему образу и подобию.
We’d demonstrated, in Francis Fukuyama’s infamous verbiage from the era, that our mix of capitalism and democracy was superior and we were ready to remap societies in our image.
Они воспринимали ее как некий сплав Оскара Уайльда и различных представлений о британской закрытой школе.
They think it's like a conflation of Oscar Wilde and various ideas about British boarding school.
Много "я этого не делал", чему цена медный грош.
A lot of "I didn't do it," and those don't count for much.
Я также обнаружила, что сплав, остатки которого были в ране, состоящий из меди и цинка, - латунь.
I also found the alloy residue in the wound is comprised of copper and zinc - brass.
Взрыв превратит это место в один большой медный пласт.
The blast will fuse this place into one big, solid, copper pot.
Видишь ли, за последние 50 лет, мото индустрия изменила сплав хрома, используемый в машинах.
You see, over the last 50 years, right, the auto industry has changed the chrome alloy composition it uses on cars.
Прежде чем кто-либо сможет потреблять киловатт-час, литр воды или поездку на автобусе, он должен получить медный провод, трубу или дорогу, проведенную к его дому.
Before anyone can consume a kilowatt-hour, a liter of water, or a bus ride, somebody has to get a copper wire, a pipe, and a road to their house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung