Beispiele für die Verwendung von "меня тошнит" im Russischen

<>
Не лапай меня, меня тошнит от тебя! Don't touch me, you make me sick!
Это меня тошнит от одной только мысли об этом. I want to throw up just thinking about it.
Меня тошнит от твоих извинений за то, кто мы. I'm sick of you apologising for who we are.
А что делать с твоими гаечками и болтиками, от которых меня тошнит? What's that got to do with the pain that you and your bolts give me?
Меня тошнит от того, как вы, извращенцы, каждую ночь оскверняете это священное место. It makes me sick how you deviants show up and desecrate this holy place every night.
Что если он будет говорить в таком монотонном тоне, от которого меня тошнит. What if he talks in such a monotone way that I pass out from.
Теперь я каждый день вижу его, а он улыбается всё той же улыбкой, а меня тошнит. Now every day I see him, and he smiles that same smile, I want to throw up.
Меня тошнит. I feel sick.
Прости, кажется меня тошнит. I'm sorry, I feel like vomiting.
Ева Перон, меня уже тошнит от твоего кудахтанья. I'm so sick of hearing you squawk, Eva Peron.
Меня уже тошнит от него. I am sick and tired of him.
Меня от них тошнит. They make me barf.
Меня сильно тошнит по утрам до того, как я съем что-то на завтрак. I feel pretty queasy in the mornings until I've had some breakfast.
Во-вторых, ты лошара и меня от тебя тошнит. Second, you're lame, and you make me sick.
Меня больше не тошнит по утрам. I'm not sick in the mornings anymore.
Меня все время тошнит. I feel like vomiting all the time.
Тогда меня осенило, что они говорили по-испански. Then it dawned on me that they were speaking Spanish.
Розу уже просто тошнит от глупостей Марка. Mark's foolery is already making Rosa sick.
У меня много дисков. I have many discs.
Моего сына всегда тошнит в автобусе. My son always gets sick when he rides a bus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.