Ejemplos del uso de "местоположения" en ruso
Версии маршрута должны использоваться в рамках конкретного местоположения.
Route versions must be site-specific.
Последовательности резервирования отгрузок определены для каждого местоположения и могут различаться для складов.
Shipment reservation sequences are defined per site and can be specific to a warehouse.
На вкладке Обзор выберите или добавьте местоположение, для которого необходимо задать параметры конкретного местоположения.
On the Overview tab, select or add the site that you want to set site-specific parameters for.
Базовая цена продажи номенклатуры не специфичная для определенного местоположения, и она может быть переопределено вручную.
The base purchase price is not site-specific, and it can be manually overridden.
Настройки местоположения для нескольких пользователей планшета
Multiple tablet users & location access
Запись о затратах будет специфическая для определенного местоположения, если вы свяжете местоположение с этой записью.
The cost record will be site-specific if you assign a site to it.
Это действие невозможно выполнить из вашего местоположения.
This item is not available from your current location.
Вы можете создать связь операции для всех местоположений, оставив поле Сайт пустым, или же вы можете создать связь операции для одного местоположения, выбрав его в этом поле.
You can create an operation relation that is valid for all sites by leaving the Site field empty, or you can create an operation relation that is specific to one site only by selecting a site in the field.
Созданы склады и местоположения, связанные группой ресурса.
The warehouses and locations that are referenced by the resource group are created.
В заявлении, согласованном при завершении упомянутой встречи, было разъяснено, что ЮНМОВИК и МАГАТЭ будет предоставлен незамедлительный, безоговорочный и неограниченный доступ в местоположения, включая те из них, которые в прошлом именовались «режимными объектами».
In the statement at the end of the meeting, it was clarified that UNMOVIC and the IAEA will be granted immediate, unconditional and unrestricted access to sites, including what was termed “sensitive sites” in the past.
Службы определения местоположения, регистрации и записи движения
Location Services, Motion Sensing, & Recording
целевые местоположения и те, которые нужно исключить;
Choose the locations where you want to target (or exclude) your campaign.
Для изменения виртуального местоположения выберите страну из списка.
To change your virtual location, select a country from the list.
Поставщику программ передач недоступны данные для вашего местоположения.
Guide information is not available for your location from the Guide listings service provider.
Проблема в инструменте выбора местоположения для приложения Scrumptious.
Bug in location picker for Scrumptious app.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad