Exemples d'utilisation de "местоположения" en russe

<>
Проверьте параметры времени и местоположения. Check your time and location settings.
Версии маршрута должны использоваться в рамках конкретного местоположения. Route versions must be site-specific.
Для местоположения имеются следующие характеристики: A location has the following characteristics:
Последовательности резервирования отгрузок определены для каждого местоположения и могут различаться для складов. Shipment reservation sequences are defined per site and can be specific to a warehouse.
Вы услышите название каждого местоположения. You hear the name of each location.
На вкладке Обзор выберите или добавьте местоположение, для которого необходимо задать параметры конкретного местоположения. On the Overview tab, select or add the site that you want to set site-specific parameters for.
Как настроить точность определения местоположения Pick your device's location accuracy mode
Базовая цена продажи номенклатуры не специфичная для определенного местоположения, и она может быть переопределено вручную. The base purchase price is not site-specific, and it can be manually overridden.
Настройки местоположения для нескольких пользователей планшета Multiple tablet users & location access
Запись о затратах будет специфическая для определенного местоположения, если вы свяжете местоположение с этой записью. The cost record will be site-specific if you assign a site to it.
Это действие невозможно выполнить из вашего местоположения. This item is not available from your current location.
Вы можете создать связь операции для всех местоположений, оставив поле Сайт пустым, или же вы можете создать связь операции для одного местоположения, выбрав его в этом поле. You can create an operation relation that is valid for all sites by leaving the Site field empty, or you can create an operation relation that is specific to one site only by selecting a site in the field.
Созданы склады и местоположения, связанные группой ресурса. The warehouses and locations that are referenced by the resource group are created.
В заявлении, согласованном при завершении упомянутой встречи, было разъяснено, что ЮНМОВИК и МАГАТЭ будет предоставлен незамедлительный, безоговорочный и неограниченный доступ в местоположения, включая те из них, которые в прошлом именовались «режимными объектами». In the statement at the end of the meeting, it was clarified that UNMOVIC and the IAEA will be granted immediate, unconditional and unrestricted access to sites, including what was termed “sensitive sites” in the past.
Службы определения местоположения, регистрации и записи движения Location Services, Motion Sensing, & Recording
целевые местоположения и те, которые нужно исключить; Choose the locations where you want to target (or exclude) your campaign.
Добавление или изменение своего местоположения и биографии Add or change your location and bio
Для изменения виртуального местоположения выберите страну из списка. To change your virtual location, select a country from the list.
Поставщику программ передач недоступны данные для вашего местоположения. Guide information is not available for your location from the Guide listings service provider.
Проблема в инструменте выбора местоположения для приложения Scrumptious. Bug in location picker for Scrumptious app.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !